- Все костюмы Капитана Америка
- «Первый Мститель: Другая война». Гардероб главных героев
- Кроссовки Стива Роджерса №1
- Кроссовки Стива Роджерса №2
- Беговая форма Стива Роджерса
- Кроссовки Черной Вдовы
- Медальон Черной Вдовы
- Куртка Черной Вдовы №1
- Куртка Черной Вдовы №2
- Куртка Черной Вдовы №3
- Куртка Черной Вдовы №4
- Очки и куртка Сокола
- Очки Стива Роджерса
- Очки Александра Пирса
- 5 нелепых костюмов Капитана Америки
- 5. Номад
- 4. Капитан Америка 2099
- 3. Средневековый Капитан Америка
- 2. Капитан Америка 90-х
- 1. Капитан Америка 70-х
- Эволюция костюмов Капитана Америки
- Найдены возможные дубликаты
- Немного о расизме в Marvel
- Капитан Башмак
- Если бы Marvel придумали в древней Японии
- Настоящий костюм супергероя
- Marvel x Hanna-Barbera
- «Мстители: Финал» и трудности перевода
Все костюмы Капитана Америка
Кто бы мог подумать, что у звёздно-полосатого героя может быть столько костюмов и имён?
Именно в этом костюме Капитан Америка предстал перед нами ещё в 1940 году. Его обязательные атрибуты — это большие крылышки на голове и открытая шея и уши. Изначально в самом первом выпуске «Captain America Comics» Стиву вручили треугольный щит, но уже в следующем комиксе его заменили на круглый, к которому мы все уже давно привыкли.
В том костюме Роджерс пробегал до своей «гибели» во время Второй мировой войны. А когда его разморозили уже в нашем времени, и он стал членом команды Мстители , то ему также вручили и новый костюм, в котором сегодняшний герой носит почти всю свою карьеру супергероя. Даже сейчас.
Но однажды Стивен вступил в конфликт с правительством США , поняв, что эта страна слишком сильно изменилась, чтобы он мог продолжать символизировать её современные идеалы. В честь этого он сдал свой костюм и щит. Но зло не дремлет, так что, будучи талантливым художником, он придумал себе новый образ и назвался Кочевником . Стоит отметить, что плащ не долго был частью этого наряда, потому что буквально через несколько страниц Роджерс споткнулся об него и от злости порвал на клочки. Так ему и надо.
Спустя пару лет, у персонажа вновь случился кризис личности, но на этот раз в основном поменялись лишь цвета снаряжения, а имя сократилось до обычного Капитана (и никакого вам Америка ). Позже этот костюм станет носить другой герой по имени СШАгент .
Когда сыворотка суперсолдата неожиданно чуть не убила и парализовала Стива , гений Тони Старка придумал и соорудил ему экзоскелет, который помогал герою продолжать бороться со злом. Издатели думали, что это круто, но фанаты подобные измерения не оценили, а потому надобность в броне быстренько улетучилась.
С десяток лет назад классический костюм Капитана Америка решили обновить, сделав его чуть более прочным и похожим на военный, добавив больше кольчуги и кармашков. В таком образе герой проходил с 2002 и вплоть до своей гибели в 2007.
После воскрешения Стив больше не мог вернуться к старому амплуа, ведь его место и щит перешли к Баки . Но ничего, ведь всегда есть плазменный щит, удобный наряд и новый псевдоним — Суперсолдат .
Перед тем, как Земля-616 и Земля-1610 столкнулись, Роджерс , состарившийся и лишившийся сыворотки суперсолдата, вступил в бой в обезумевшим Железным Человеком , который в результате события Ось стал вести себя скорее как злодей, чем герой. И в этой битве нашему отважному солдату помог его обновлённый экзоскелет.
На этом всё! Пишите в комментариях , какой наряд персонажа понравился вам больше всего. А также подписывайтесь , чтобы не пропустить ещё много чего интересного!
Разбор гардеробов других персонажей:
Источник
«Первый Мститель: Другая война». Гардероб главных героев
Реальные предметы гардероба героев фильма «Первый Мститель: Другая война», которые можно (но сложно) купить.
Если вы всегда хотели почувствовать себя в шкуре Капитана Америки, но на полноценный костюм постоянно не хватало сил и средств, предлагаем вам взглянуть на вполне реальные вещи мира моды, которые были использованы в новом фильме Marvel в подборке сайта StyleFrizz.
К сожалению, многое из нижеперечисленного очень сложно достать, но такие мелочи никогда не останавливали настоящих фанатов, правда?
Кроссовки Стива Роджерса №1
Во время нескольких сцен в торговом центре, где Стив и Наташа скрываются от Щ.И.Т., а также в эпизоде со старым подземным бункером Крис Эванс носит пару высоких кроссовок Supra Vaider «Satellite». Серые кроссовки с бирюзовыми декоративными элементами стоили 105 долларов, пока были доступны в официальном магазине компании.
Кроссовки Стива Роджерса №2
Во время противостояния Кэпа и Зимнего Солдата на мосту (а затем и на улице под мостом), Стив Роджерс обут в серые кроссовки от Nike. Если быть точнее, Nike Lunarglide 5, кастомизированные фирменной опцией компании под названием NikeiD.
Беговая форма Стива Роджерса
«Первый Мститель: Другая война» начинается со сцены, в которой Стив Роджерс и Сэм Уилсон занимаются утренней пробежкой в Вашингтоне. Стив одет в серую майку от Under Armour серии Armourvent за 60 долларов, его штаны остаются неизвестными, а вот обувь была опознана, как пара серых беговых кроссовок от той же Under Armour серии Speedform Appollo за 99 долларов.
Кроссовки Черной Вдовы
Во время сцен, где Стив и Наташа скрываются от Щ.И.Т., Скарлетт Йоханссон была замечена в паре черных замшевых высоких кроссовок от Nike. Серия называется Nike Dunk Sky Hi, которая очень популярна среди городской молодежи. В версии из фильма кроссовки Скарлетт были дополнены фиолетовыми шнурками.
Медальон Черной Вдовы
Мы неоднократно упоминали эту пасхалку, явно намекающую на более чем дружеские отношения Черной Вдовы и Соколиного Глаза в прошлом. Медальон является частью коллекции «Hearts» знаменитой ювелирной компании Tiffany&Co. В каталоге представлено три варианта — серебряный, золотой и платиновый c бриллиантами. Скорее всего, на Скарлетт надет самый простой серебряный вариант за 175 долларов.
Куртка Черной Вдовы №1
В фильме Черная Вдова была замечена сразу в нескольких типах верхней одежды. В одной из сцен Скарлетт носит куртку цвета хаки от Gibson серии Military. На данный момент ее очень сложно найти в продаже.
Куртка Черной Вдовы №2
Во время уже упомянутой сцены в торговом центре Наташа одета в куртку компании Splendid с капюшоном, имитирующим наличие худи под самой курткой. Полное название данного предмета гардероба Вдовы на английском звучит так — Splendid Capetown Safari khaki hoodie jacket with striped lining.
Куртка Черной Вдовы №3
Куртка, использованная художником по костюмам фильма в сцене нападения Зимнего Солдата на мосту. Коричневая кожаная куртка с поясом от Madewell. Признаться, она отлично подходила к рыжим волосам героини.
Куртка Черной Вдовы №4
Наконец, последним элементом верхней одежды Вдовы в нашей подборке становится черный кожаный блейзер от Burberry, который вполне легко достать из-за высокой стоимости в 2400 долларов. На наш взгляд, в этом наряде Черная Вдова была просто сногсшибательна в сиквеле.
Очки и куртка Сокола
Сэм Уилсон с кодовым позывным Сокол стал дебютантом в фильме, но это не помешало ему выбрать довольно редкие очки-авиаторы от Yves Saint Laurent и кожаную куртку от Superdry серии Ryan за 480 долларов.
Очки Стива Роджерса
Во время все той же сцены в торговом центре Стив Роджерс одевает очки, чтобы стать менее узнаваемым в толпе. Оправа является частью коллекции компании Paul Smith, и носит название «Campbell».
Очки Александра Пирса
Александр Пирс в исполнении Роберта Рэдфорда испоользует более классическую оправу Sheldrake RX за 340 долларов от компании Oliver Peoples. Сообщается, что их дизайн был вдохновлен работами Энди Уорхола. Вот так-то.
При просмотре фильма вы заметите, что главные герои носят гораздо больше различных предметов гардероба. Но не все они являются реальными товарами крупных компаний. Многое из увиденного на экране было сделано специально для фильма под чутким руководством художника по костюмам Джудианны Маковски. Например, эта куртка, цветами и фасоном отражающая стелс-костюм Капитана Америки из первых сцен фильма:
Надеемся, вам был интересен этот краткий шоппинг-гид по последнему фильму от Marvel Studios.
Источник
5 нелепых костюмов Капитана Америки
Капитан Америка — один из первых и самых любимых фанатами персонажей вселенной Марвел. Поэтому вполне логично, что за долгие годы в комиксах он успел сменить десятки костюмов, успел побывать в разных образах, и даже в роли злодея. Сегодня же мы взглянем на самые странные костюмы героя, которые заставят задуматься — куда смотрели создатели? Итак, встречайте ТОП-5 нелепых костюмов Капитана Америка!
5. Номад
Узнаете в этом персонаже Капитана Америку? Вряд ли. Но это самый настоящий Стив Роджерс, просто под другим псевдонимом и в новом костюме. Личность Номада (или же Кочевника) Стив Роджерс взял, когда разочаровался в правительстве США, и понял, что символ, который он представлял все эти годы, оказался лжив. Но помогать людям Капитан отказаться не мог, а потому придумал себе новый образ.
Несуразность костюма Номада сразу бросается в глаза, особенно плащ, который, кстати, для Кэпа оказался совсем не практичным. Читателям не понравился такой Капитан, поэтому вскоре он вернулся в привычное амплуа, а имя Номад взял другой персонаж.
4. Капитан Америка 2099
Как известно, вселенная Марвел 2099 — альтернативное будущее высоких технологий, где многие герои приобретают новый, более крутой вид. Но не Капитан Америка. А ведь во вселенной 2099 Кэпов аж два, и оба они — не очень. Первый является ничем не примечательным клоном оригинального Стива Роджерса, вот только у костюма появились нововведения — и снова это нелепейший даже не плащ, а скорее пальто в цвет американского флага, словно это не супергерой, а какой-то рестлер.
Вторая же версия — это гигантская мускулистая девушка по имени Роберта Мендез, которая как и оригинальный Кэп приняла участие в эксперименте по созданию суперсолдат. Её костюм не так ужасен, но совершенно не свеж — представляет собой некую смесь нынешнего костюма Капитана из основной вселенной и костюма Сокола.
3. Средневековый Капитан Америка
Был такой сюжет, рассказывающий о Мстителях во времена средневековья, в эпоху рыцарей. Если быть точным, то это случилось по вине злодейки Морганы Ле Фэй. Таким образом, каждый из Мстителей получил новую, средневековую броню. И Капитан Выглядел вот так..
Справедливости ради отмечу, что несмотря на местами совсем неудачные дизайны Мстителей, сама история получилась довольно интересной и заслуживает прочтения.
2. Капитан Америка 90-х
В 90-е годы в комиксах была мода на гигантские мускулы, странную анатомию и перегруженность оружием, бронёй.. очень много брони.
Броню получил и Капитан Америка. Ничего общего с бронёй, например, Железного Человека эта нелепица не имела и, к счастью, была убрана. Хотя это даже не единственный провальный образ Кэпа из 90-х, тогда такого было навалом, и эта тема достойна отдельной статьи.
1. Капитан Америка 70-х
И на первом месте нашего топа версия даже не из комиксов, но смешнее от этого не становится. Данная версия из телевизионного фильма 1979 года, где Капитана сыграл Рэб Браун. Телевизионные сериалы у Marvel тогда были на волне, поэтому было решено сделать и тв-фильм про Кэпа.
Но разве мог иметь успех фильм, где Капитана нарядили в странный костюм, надели сверху гигантский мотоциклетный шлем и, собственно, посадили на раскрашенный звёздно-полосатый мотоцикл? Очень сомневаюсь.. зато для нашего топа этот образ подходит идеально.
Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на GEEK LIFE , лучший канал о комиксах! Лайк и подписка — лучшая благодарность! Читайте также:
Источник
Эволюция костюмов Капитана Америки
Найдены возможные дубликаты
Ты чо это же зад америки
Бэтмен продуманный герой, с характером и отличным сюжетом! (Ну а аквамен сосет)
Немного о расизме в Marvel
19 марта 2021 состоялся релиз нового сериала в Кинематографической вселенной Marvel (КВМ) — «Сокол и Зимний солдат». Один из главных персонажей — чернокожий мужчина без суперспособностей, которого Капитан Америка назначил своим преемником.
Сэм Уилсон (именно так зовут этого персонажа) отказался от почетного звания Капитана Америка и сдал щит в музей.
По ходу сюжета выясняется, что Стив Роджерс (первый Капитан Америка) был не единственным суперсолдатом. Помимо него сыворотку ввели чернокожему американцу. Судьба двух суперсолдат сложилась совершенно по-разному: «белый и голубоглазый» суперсолдат стал символом Америки, а чернокожего суперсолдата посадили в тюрьму, после чего над ним ставили бесчеловечные опыты.
Исайя Брэдли (именно так зовут чернокожего суперсолдата) заявил следующее:
«Они [Правительство США] никогда не позволят чёрному мужчине стать символом Америки!»
Подоплека сценария сводилась к следующему: чернокожих притесняют, настало время чернокожим взять все в свои руки! И ведь действительно: почему символом Америки был белый гетеросексуальный мужчина? Это ли не расизм?
Но тут Marvel кое о чём забыла. За 8 лет до этого:
«Ну да, ну да, пошел я нахер».
Представляю Вашему вниманию первого чернокожего супергероя, ставшего «символом Америки» — Железного патриота (Джеймса «Роуди» Роддса).
Сценаристы намеренно умолчали об этом персонаже, ведь иначе мотивирующая речь темнокожего суперсолдата потеряла бы весь смысл.
Капитан Башмак
Если бы Marvel придумали в древней Японии
Настоящий костюм супергероя
Marvel x Hanna-Barbera
Немножко вернулся в детство
«Мстители: Финал» и трудности перевода
Захотелось мне тут посмотреть несколько ключевых фильмов «Марвел» с оригинальной звуковой дорожкой. Может, все это прекрасно знают, но меня очень поразило, насколько наш перевод переврал или подпортил некоторые сцены. И особенно сильно, на мой взгляд, досталось фильму «Мстители: финал». Возможно, так произошло из-за того, что этот фильм богат на яркие фразы, отсылки и трогательные сцены, где каждое слово имеет значение, и поэтому гораздо больше шансов для переводчиков где-то налажать. Но что-то как-то этих ошибочек так много, и они так явно ослабляют тонко проработанные сцены или разваливают мотивацию/характеры персонажей, что невольно начинаешь строить коспирологические теории о сознательной диверсии локализаторов. Или это реально простое, абсолютно типичное для русского кино раздолбайство?
Ладно, это скорее риторические вопросы. В данном посте я попробую собрать моменты не очень корректного, меняющего сюжет перевода, которые мне удалось отметить, вдруг это будет кому-то интересно почитать, или кто-то вдохновится посмотреть оригинал. Я не лингвист и не native speaker, поэтому на профессиональный уровень анализа текста не претендую. Но когда на английском и на русском произносятся разные вещи, и на английском все понятно, а на русском получается какая-то нелогичная белиберда — по-моему, это звоночек. Если буду где-то не права, или окажется, что мне одной не понравился русский вариант, поправьте в комментариях.
И да, я понимаю, что перевод фильма требует попадания в хронометраж и в губы, поэтому зачастую приходится менять смысл фраз. Но в некоторых примерах, которые я приведу, проблемы была 100% не в этом. И да, я понимаю, что некоторую игру слов практически невозможно перевести и адаптировать, как то же самое слово Endgame в названии фильма и целую кучу отсылок к этому. Или как совершенно нереально передать прелесть фразы «Avengers, Assemble!», которую персонажи и зрители ждали на протяжении нескольких фильмов и дождались перед финальным боем. Тем важнее, на мой взгляд, аккуратно адаптировать то, что адаптировать возможно.
Итак, поехали. О спойлерах предупреждать надо?) В тегах стоит вроде. Их тут много, очень. Сплошной спойлер! Если вдруг кино не смотрели, идите посмотрите сначала. Лучше в оригинале.
1. Послание Тони Старка для Пеппер из космоса
Инфекция сошла на нет, спасибо синей вреднючке. Ооо, вы бы поладили. Сама практичность. С легкой примесью садизма.
А вот и нет, потому что реально Тони не относит садизм к качествам, которые понравились бы Пеппер, скорее наоборот:
Very practical. Only a tiny bit sadistic.
То есть одно потерянное «только» довольно сильно меняет утверждение. «Сама практичность, только немного садистка».
Торчим с пустым баком в тысяче световых лет от ближайшей автозаправки.
У них кончилось не топливо, а вода, это страшнее и больше нагнетает обстановку.
Погорюй пару недель и живи с чувством непомерной вины.
Вот тут мне знаний немного не хватает. Он точно такое сказал?? Фраза «move on with enormous guilt» означает именно это? Или всё-таки она означает «справься с чувством вины и живи дальше», т.е. «не вини себя ни в чем и живи дальше»? В пользу этого говорит интонация актера, так как на английском это произносится на одном дыхании, а на русском про «непомерную вину» обыграно как оговорка на эмоциях. Просто странно, чтобы Тони позволил себе такое ляпнуть жене, тем более с учетом что чувством вины мучается он, а жену он вроде как успокоить хочет. Перезаписал бы послание в конце концов.
Надо немного поспать. Просто знай, что когда я усну, то в каждую из этих ночей буду счастлив, совершенно счастлив, ведь я буду с тобой. Всегда только с тобой.
Какие другие ночи, о чём он? У него же вроде воды нет и утром кончится воздух, почему он хочет «немного» поспать, и почему он только про ночи говорит, что насчет дней? Он же насовсем уснуть должен. Или не должен, и еще проснется? Откуда тогда столько драмы в голосе? И что он имеет ввиду под «буду с тобой»?
Реально он говорит совсем другое.
I should probably lie down. I’m going to rest my eyes. Please know when I drift off, it’ll be like every night. I’m fine, totally fine. I’ll dream about you, because it’s always you.
То есть «Надо прилечь, чтобы отдохнули глаза. Пожалуйста, знай, что я просто усну точно также, как засыпаю каждую ночь. Я в порядке, в абсолютном порядке. Мне будешь сниться ты, потому что мне всегда снишься ты».
Все просто, понятно и логично. Он готовится умереть и объясняет, что он просто уснёт как обычно, видя во сне жену.
2. Тор убивает Таноса
Реально он заявил, при пришёл за его головой, то есть изначально хотел так сделать, а не поддался внезапному порыву. Конечно, итак понятно, что Тор ещё с прошлого фильма мучается, что не догадался снести голову, это просто окружающие персонажи не заметили за своими угрызениями совести. Но зачем заставлять зрителя додумывать, когда персонаж объясняет свою мотивацию прямым текстом? Более того, получилось, что Тор огрызнулся на шокированных персонажей, хотя реально он действительно нормально объяснил свой поступок.
3. Старк отказывается помочь Мстителям
Вот он, мой второй шанс, я жив, Кэп. Так что прости, брат.
Из этой фразы можно сделать вывод, что Старк боится умереть, так как считает, что должен быть с семьей.
Из-за этого не очень понятно, почему он так легко передумал, так спокойно потом рассуждает, что «было бы неплохо выжить», так уверенно записывает послание на случай своей смерти. Зачем он вообще полез в прошлое, если так хочет сохранить свою жизнь? Его попросили не головой рискнуть, а помочь научную проблему решить, сидел бы дома.
На самом деле он никогда не говорил, что боится умереть. Реально он говорит «Вот мой второй шанс, и я никак не могу ещё раз кинуть кости», т.е. «Вот мой второй шанс, и я никак не могу рисковать, чтобы всё переиграть». То есть он боится менять реальность, в которой у него есть семья. Именно об этом он всегда волнуется, именно это он подчеркивает в разговоре с Кэпом и Халком, именно поэтому ему настолько сильно важно, чтобы распыленных вернули в «пять лет спустя», а не сразу после щелчка. Все ради того, чтобы не менять реальность, в которой родилась Морган. А вот дальнейшее его особенно не волнует, и собственное выживание в том числе, оно действительно идет в формате «было бы неплохо».
4. Старк решается помочь Мстителям
— Оказывается, не могу я жить в рефлексии.
— Я тоже.
Именно так нам объясняют, почему Старк все-таки решился поучаствовать в «хрононалёте». То есть ничего конкретного, просто не нравится сидеть на месте и страдать. В реальности произносится куда более понятная и осмысленная фраза:
Turns out resentment is corrosive, and I hate it
То есть речь идет не о пространной рефлексии, а о вполне конкретной злости и обиде. Помните истерику Тони в начале фильма, когда он только вернулся из космоса? Он кричал, что все это предвидел, пытался предотвратить, но Кэп ему мешал и убеждал насчет «всё преодолеем плечом к плечу», а в самый нужный момент Кэпа рядом не было. Выходит, это была не просто истерика от усталости и потрясения, он тогда реально обиделся, обозлился и загрыз себя. И за пять лет оно не прошло. Именно поэтому он так холодно отреагировал на появление Мстителей на пороге своего дома, так язвительно с ними поговорил и потом жаловался жене, что очень хочет всех послать нафиг и никому не помогать. И пришел к Мстителям он потому, что смог преодолеть эти чувства.
5. Мстители отправляются в прошлое
Теперь у нас есть шанс поквитаться.
Вернуть утраченных друзей и семьи шанс есть, про месть Кэп ничего не говорил.
6. Встреча Тора с матерью
Их диалог впринципе кажется каким-то расплывчатым и мало соответствует английскому тексту. Особенно ключевая фраза:
Выше собственной головы никому прыгнуть не дано. Мерило человека, тем паче героя, в том, сколь успешен он в этих попытках.
Каких — «этих» попытках? Прыгать выше головы? По-моему она сказала нечто иное:
Everyone fails at who they’re supposed to be, Thor. The measure of a person, of a hero, is how well they succeed at being who they are.
Может, я ошибаюсь? Вроде как она говорит, что «У всех плохо получается быть теми, кем им положено быть. Мерило человека, героя, в том, насколько хорошо у него получается быть тем, кто он есть». То есть она не говорит, что надо пытаться быть тем, кем предназначено быть, а наоборот, что надо стараться быть самим собой, а чему-то соответствовать — неудачная идея.
7. Путешествие глубже в прошлое
Как они определили, в какое время отправляться? В русском переводе Тони говорит, что точно знает диапазон, когда и Тессеракт, и частицы Пима были на базе «Щита». А в оригинале он говорит, что он лишь приблизительно представляет, когда точно они там могли находится, а Кэп взволнованно уточняет, насколько приблизительно. Отсюда диалог о том, доверяет ли Кэп Старку, куда более важный, чем могло бы показаться. Роджерс действительно полностью доверяется исключительно интуиции Старка, что раньше очень сильно не одобрял.
8. Встреча Тони Старка с отцом
— На каком она сроке?
— Даже не знаю. На таком сроке, когда я отвратительно жую. Так что придется снова ужинать на кухне.
Ну эта фраза настолько корявая, что тут, на мой взгляд, очевидны проблемы с переводом. Тут были не проблемы с жеванием у Говарда, а то, что его жену бесит звук, с которым он жует. Тогда становится понятнее, чем поможет ужин на кухне.
Знаете, он ещё не родился, а я его уже люблю.
Ура? Мы ведь помним, как во втором «Железном человеке» Тони жаловался, что отец никогда не говорил, что любит его? И вот он наконец услышал эти слова? Но, постойте, а как так вышло, что Говард Старк не сподобился ни разу сказать этих слов родному сыну, но неожиданно поделился чувствами с совершенно посторонним мужиком? Может, он соврал? Может, он разлюбил подросшего Тони? Как так вышло-то?
Всё проще, Говард не говорил этих слов. Он сказал «Он еще не родился, а я готов сделать для него всё, что угодно». Конечно, после этой сцены Тони не должен сомневаться, что отец его любил, но зачем так топорно-то?
9. Пеппер прощается с Тони
Что значит отдохни «пока»? Фраза такая, как будто с ним всё будет хорошо когда-то. Будто Пеппер отрицает, что он умирает. (Искренне или чтобы его успокоить, не важно). Из-за этого возникает вопрос к первой половине фразы, «Мы всё преодолеем». Кто «мы» и что «всё»? Она имеет ввиду, что он поправится, и она будет рядом? И почему Тони, которому очевидно очень трудно говорить, так невпопад отвечает «да» на предложение отдохнуть «пока»?
— We’re gonna be okay. You can rest now.
Намного более уверенный голос, командные нотки. Она так отреагировала, увидев слезы в его глазах, помогла ему собраться с силами. И фраза куда более важная и глобальная, означающая, что он впринципе теперь может позволить себе отдохнуть. Ну то есть умереть спокойно, с чистой совестью. Более того, это отсылка к их разговору в начале фильма. Тони не хотел помогать Мстителям, хотел все бросить и пойти спать. А Пеппер его спросила, сможет ли он спокойно спать? (Can you rest?). И вот теперь говорит, что сможет. Он ей, кстати, ничего не ответил.
10. Прощальное послание Тони Старка
И я решил оставить напутствие на случай своего безвременного ухода, ну, вы же понимаете. Смерть — это такая штука, она всегда не вовремя. Путешествие во времени, которое мы наметили на завтра, заставило меня задуматься о бренности всего сущего. Но такова ведь доля героев. Конец — только часть пути. Что-то меня пробрало. Все в итоге закончится в точности так, как и должно.
So I found the time and I recorded a little greeting, in the case of an untimely death. On my part. I mean, not that death at any time isn’t untimely. This time travel thing that we’re going to try and pull off tomorrow, it’s got me scratching my head about the survivability of it. Then again, that’s the hero gig. Part of the journey is the end. What am I even tripping for? Everything’s going to work out exactly the way it’s supposed to.
Заковыристый монолог для перевода, но некоторые моменты можно отметить. Не напутствие, а приветствие. Не о бренности всего сущего он задумался, а о шансах на выживание в путешествии. И, может я ошибаюсь, но в русском языке выражение «конец — только часть пути» обычно намекает на то, что за смертью есть ещё что-то, что конец это не последняя часть пути. А фразу «part of the journey is the end» логичнее перевести как «конец — тоже часть пути», «любой путь когда-нибудь заканчивается». Ну то есть Тони опять логично и по делу, а локализаторы выражаются пафосными общими фразами.
11. Тор отдаёт Новый Асгард Валькирии
Пора стать тем, кто я есть, а не кем мне положено быть. А ты — прирожденный лидер, этого не отнять.
Он действует строго в соответствии с напутствием, которое ему дала мать в Асгарде (см. часть 6), буквально зеркалит её слова, а в нашем переводе эта игра слов потеряна и кажется, что Тор наоборот в бунтовщики подался и отказывается от своего предназначения.
It’s time for me to be who I am rather tan who I’m supposed to be. But you, you are a lieder. That’s who you are.
12. Встреча с постаревшим Стивом Роджерсом
— То есть, что-то получилось, а что-то пошло не так?
— Когда я вернул камни, то подумал, а может поробовать мне жить как Тони? По-человечески?
В целом передано нормально, только в оригинале Сэм спрашивает: «что-то получилось или что-то пошло не так?» И роль Тони в решении Стива намного сильнее: «может, мне попробовать прожить жизнь так, как мне советовал Тони».
Источник