При подготовке проекта нормативно правового акта используется следующий стиль речи

Статья 20. Требования к языку и стилю текста нормативного правового акта

Статья 20. Требования к языку и стилю текста нормативного правового акта

1. Нормативные правовые акты излагаются на русском языке — государственном языке Российской Федерации.

2. Текст нормативного правового акта излагается точным и лаконичным языком, исключающим двусмысленные толкования, декларации, повторы, устаревшие слова и выражения, образные сравнения, метафоры; понятия и определения должны употребляться только в прямом значении в соответствии с нормами права и языка. Следует соблюдать логическую последовательность изложения, применять во всех возможных случаях простые предложения, использовать прямой порядок слов в предложении.

3. Использование в нормативных правовых актах новых иностранных терминов и выражений допускается, если отсутствуют имеющие тот же смысл русские термины и выражения или термины иностранного происхождения, ставшие в русском языке общеупотребительными.

4. Слова и выражения в нормативных правовых актах используются в значении, обеспечивающем их точное понимание и единство с терминологией, применяемой в федеральном законодательстве.

5. При отсутствии в федеральном законодательстве определений терминов и понятий в нормативном правовом акте дается соответствующее определение. Термины и понятия должны употребляться в нормативных правовых актах только в одном значении в соответствии с общепринятой терминологией.

6. Не допускается обозначение в нормативных правовых актах разных понятий одним термином или одного понятия разными терминами, если это специально не оговаривается в нормативном правовом акте.

7. В нормативном правовом акте даются определения используемых в нем юридических, технических и других специальных терминов, если без этого невозможно или затруднено его понимание.

Читайте также:  Как сделать красивую прическу дома для девочек

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Источник

Юридическая техника

Стиль нормативных актов

Рассмотрев структурные единицы нормативного текста, перейдем к изучению композиции этих структурных единиц, их взаимосвязи, которая напрямую влияет на восприятие нормативного материала. Речь пойдет о манере и правилах употребления лексических единиц при написании нормативных текстов. Анализ нормативных документов представляется довольно любопытным, что позволяет говорить о специфике стиля нормативно-правового текста.

Желание сделать юридический язык в целом доступным имеет в определенной мере демагогический характер. Но это не самое опасное. Просматриваются последствия куда более серьезные: упрощение юридического языка способно ослабить юридические механизмы, защищающие людей.

Кроме того, искусственная простота нормативных текстов может породить у субъектов права опасную иллюзорную идею, что они смогут защитить себя без юридической помощи, и тем самым нанести значительный ущерб их безопасности. Здесь уместна аналогия с популяризацией медицинских знаний, которые подвигают многих лечиться самостоятельно, не обращаясь за помощью к специалистам.

Какие особенности стиля нормативных актов можно отметить?

Нормативный текст — это текст, как правило, содержащий оценку. Оценка проявляется не только в том, что законодатель весьма определенно высказывается (в утвердительном или отрицательном плане) относительно совершения определенного поведения, но и в том, что совершение нежелательного поведения он подкрепляет санкцией.

В нормативном тексте используются утвердительные предложения. Правовые предписания — это результат обобщения человеческого опыта. Вот почему в нормативных предложениях либо явно, либо скрыто присутствует глагол «должно быть», т.е. просматривается долженствующе-предписывающий стиль.

В нормативном предложении порядок слов часто нарушается. Нормативный акт — это разновидность литературного документа, поэтому в нем должен соблюдаться следующий порядок построения предложения: подлежащее ставится перед сказуемым, глагол — перед прямым дополнением, а прилагательное — перед определяемым существительным. Это общее правило. Но в законе мы можем встретить ситуации, когда подлежащее ставится отнюдь не на первое место. Это связано с тем, что первой частью нормы права является гипотеза, определяющая условия применения правила, и законодатель помещает ее впереди.

В ст. 26 Федерального закона от 26 октября 2002 г. № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» сказано: «В случае отстранения арбитражного управляющего арбитражным судом в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением возложенных на него обязанностей вознаграждение арбитражному управляющему может не выплачиваться».

Прилагательные употребляются в минимальном количестве. Это можно увидеть на примере ст. 15 Федерального конституционного закона от 28 июня 2004 г. № 5-ФКЗ «О референдуме в Российской Федерации».

«Статья 15. Порядок реализации инициативы проведения

референдума, принадлежащей гражданам Российской Федерации

1. Участники референдума образуют инициативную группу по проведению референдума.

2. Инициативная группа по проведению референдума должна состоять из региональных подгрупп, создаваемых более чем в половине субъектов Российской Федерации. В каждую региональную подгруппу инициативной группы по проведению референдума (далее — региональная подгруппа) должно входить не менее 100 участников референдума, место жительства которых находится на территории того субъекта Российской Федерации, где образована региональная подгруппа».

Отвлеченно-обобщенные грамматические формы и конструкции используются в связи с тем, что нормативные предписания применяются неоднократно, слова в тексте норм права называют не отдельный предмет либо событие, отличающееся определенностью, а целый класс предметов либо множество событий. Нет ничего удивительного в том, что законодатель использует абстрактные понятия. Иногда подлежащее опускается, и тогда строится безличное предложение с использованием инфинитивной формы глагола.

Нормативному тексту присуща языковая стандартизированность, т.е. использование штампов, клише: «Настоящий Закон определяет. », «Настоящий Закон устанавливает. » и др.

В нормативных предложениях не должно быть цепочек, составленных из однотипных грамматических форм, следующих одна за другой. Это правило относится в первую очередь к придаточным предложениям со словом «который» и к сочетаниям существительных в форме родительного падежа (например, «отцовство супруга матери ребенка»)1.

Предложения в нормативном тексте не должны быть длинными. Конечно, не стоит излагать нормы права «рубленными» фразами, поскольку это и не эстетично, и, самое главное, мешает обобщенному восприятию нормативных положений. Как утверждают специалисты в области русского языка, средняя длина предложения должна составлять 19 слов. При изложении нормативных положений это количество следует признать максимальным, а не средним числом. Дело в том, что в законе каждое слово имеет определенный вес, что само по себе утяжеляет предложение. Кроме того, многие нормативные положения приходится воспринимать на слух (например, в речи адвоката или прокурора, в процессе юридического консультирования), а здесь существуют еще более жесткие пределы усвоения нормативной информации. Самое печальное, что законодатель часто нарушает это непреложное правило.

Уже приходилось неоднократно цитировать Федеральный закон «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации», поскольку он, на мой взгляд, является апофеозом нарушения не только этого правила законодательной техники. Вот одно из многочисленных предложений из этого Закона (подп. 4 п. 32 ст. 68):

«Вышестоящая комиссия, определившая жребием избирательные участки, участки референдума для проведения контрольного (ручного) подсчета голосов, незамедлительно по получении от председателей участковых комиссий указанных избирательных участков, участков референдума сведений о результатах контрольного (ручного) подсчета голосов принимает соответствующее решение, в том числе решение о проведении ручного подсчета голосов на всех избирательных участках, участках референдума, на которых не проводился ручной подсчет голосов и которые расположены на соответствующей территории, в случае, если в результате контрольного подсчета голосов хотя бы на одном из определенных жребием избирательных участков, участков референдума был составлен повторный протокол об итогах голосования по причине несовпадения в строках 10, 11, 12 и последующих строках протокола данных, полученных при использовании технических средств подсчета голосов и при ручном подсчете голосов».

В данном нормативном предложении 115 слов.

Нормативному тексту присуща строгая последовательность изложения. Эта особенность связана с определенной структурой нормы права, укладывающейся в формулу «если — то — иначе».

Статья 69 «Лишение родительских прав» СК РФ, в которой излагается гипотеза нормы права, предусматривает:

«Родители (один из них) могут быть лишены родительских прав, если они:

уклоняются от выполнения обязанностей родителей, в том числе при злостном уклонении от уплаты алиментов;

отказываются без уважительных причин взять своего ребенка из родильного дома (отделения) либо из иного лечебного учреждения, воспитательного учреждения, учреждения социальной защиты населения или из аналогичных организаций;

злоупотребляют своими родительскими правами;

жестоко обращаются с детьми, в том числе осуществляют физическое или психическое насилие над ними, покушаются на их половую неприкосновенность;

являются больными хроническим алкоголизмом или наркоманией;

совершили умышленное преступление против жизни или здоровья своих детей либо против жизни или здоровья супруга».

Практически следом идет ст. 71, в которой отражается санкция нормы о лишении родительских прав:

«1. Родители, лишенные родительских прав, теряют все права, основанные на факте родства с ребенком, в отношении которого они были лишены родительских прав, в том числе право на получение от него содержания (статья 87 настоящего Кодекса), атакже право нальготы и государственные пособия, установленные для граждан, имеющихдетей.

2. Лишение родительских прав не освобождает родителей от обязанности содержать своего ребенка.

3. Вопрос о дальнейшем совместном проживании ребенка и родителей (одного из них), лишенных родительских прав, решается судом в порядке, установленном жилищным законодательством.

4. Ребенок, в отношении которого родители (один из них) лишены родительских прав, сохраняет право собственности на жилое помещение или право пользования жилым помещением, а также сохраняет имущественные права, основанные на факте родства с родителями и другими родственниками, в том числе право на получение наследства.

5. При невозможности передать ребенка другому родителю или в случае лишения родительских прав обоих родителей ребенок передастся на попечение органа опеки и попечительства.

6. Усыновление ребенка в случае лишения родителей (одного из них) родительских прав допускается не ранее истечения шести месяцев со дня вынесения решения суда о лишении родителей (одного из них) родительских прав».

В итоге мы получаем очень строгий текст, где мысль не растекается по древу, не перескакивает с одного на другое и не разрывается.

Нормативный текст характеризуется беспристрастностью (нейтральностью) и отсутствием экспрессии (выразительности, проявлением чувств). Беспристрастность не отвлекает от нормативного текста.

Статья 50 ГК РФ определяет виды юридических лиц: коммерческие и некоммерческие. В обществе существует мнение (сохранившееся с советских времен), что стремиться к получению прибыли постыдно. Несмотря на это, законодатель нивелировал эти чувства и изложил нормативное положение нейтрально:

Статья 50. Коммерческие и некоммерческие организации

«1. Юридическими лицами могут быть организации, преследующие извлечение прибыли в качестве основной цели своей деятельности (коммерческие организации) либо не имеющие извлечение прибыли в качестве такой цели и не распределяющие полученную прибыль между участниками (некоммерческие организации).

2. Юридические лица, являющиеся коммерческими организациями, могут создаваться в форме хозяйственных товариществ и обществ, производственных кооперативов, государственных и муниципальных унитарных предприятий.

3. Юридические лица, являющиеся некоммерческими организациями, могут создаваться в форме потребительских кооперативов, общественных или религиозных организаций (объединений), учреждений, благотворительных и иных фондов, а также в других формах, предусмотренных законом.

Некоммерческие организации могут осуществлять предпринимательскую деятельность лишь постольку, поскольку это служит достижению целей, ради которых они созданы, и соответствующую этим целям.

4. Допускается создание объединений коммерческих и (или) некоммерческих организаций в форме ассоциаций и союзов».

Таковы особенности стиля нормативных актов.

Источник

Язык нормативного акта. Требования к терминологии и стилю правового акта

Язык закона (язык нормативно-правовых актов) — совокупность лексических, синтаксических и стилистических средств, посредством которых формируется текст закона или иного нормативного правового акта. В Российской Федерации единственным языком официального опубликования актов федерального законодательства и нормативных правовых актов субъектов РФ (кроме республик в составе РФ) является государственный язык России — русский язык. В республиках в составе РФ акты федерального законодательства и законодательства соответствующих республик могут публиковаться наряду с русским языком также на государственных языках этих республик. Такой порядок установлен статьями 12 и 13 Закона РФ «О языках народов Российской Федерации». Обязательность опубликования международных договоров, законов и иных нормативных правовых актов на русском языке подчёркивается и в п. 5 ч. 1 статьи 3 Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации». Таким образом, языком законов в России является русский язык.

ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯсовокупность устоявшихся юридических терминов, используемых правотворческой практикой; это система общепринятых, упорядоченных, единообразных и надлежащее оформленных, унифицированных юридических терминов.

Использование терминологии в законах (иных нормативных юридических актах) подчиняется ряду требований:

единство терминологии: один и тот же термин (например, «должностное лицо», «несовершеннолетний») должен употребляться в данном законе (и во всех других нормативных актах) в одном и том же смысле;

общепризнанность термина: слова не должны быть «изобретены», придуманы законодателем только для данного закона или применяться в нем в каком-то особом смысле теми или иными разработчиками законопроекта;

стабильность терминов: они должны быть устойчивыми, их смысл не должен изменяться с каждым новым законом;

доступность, при всей сложности юридической терминологии слова и выражения закона должны в целом давать правильное представление о содержании его норм.

По мнению большинства исследователей язык закона относится к официально-деловому стилю. Впрочем, высказывается точка зрения, согласно которой язык закона есть самостоятельный функциональный стиль современного литературного языка, но достаточных научных данных за общепризнанность такого подхода пока не получено.

Официально-деловой стиль включает в себя две разновидности: официально-документальный стиль, куда относятся такие подстили как язык дипломатии (меморандумы, коммюнике и пр.) и язык законов (собственно законов и других нормативных актов), и обиходно-деловой стиль (включает в себя подстили деловых бумаг — доверенностей, заявлений и пр. и деловой переписки).

В числе таких стилистических речевых особенностей называются: безличность изложения; безадресность высказываний, отсутствие обращений; сухость изложения, сознательный отказ от элементов художественной речи; стремление к точности и однозначности выражения, стремление к снижению синонимии и омонимии; высокая степень терминоризированности лексики; преимущественное использование настоящего времени; высокая степень дефинированности терминов и иных слов.

96. Отдельные виды нормативных предписаний: нормы-правила, нормы-дефиниции, нормы-перечни, отсылочные нормы.

НПП —минимальная смысловая часть текста нормативно-правового акта, представляющая собой элементарное государственно-властное веление общего характера, обладающее формальной определенностью, цельностью и логической завершенностью

Нормы-правила поведения —это нормы непосредственного регулирования поведения людей, общественных отношений. Они указывают на взаимные права и обязанности субъектов, условия реализации этих прав и обязанностей, виды и меру государственного принуждения. Нормы-правила поведения весьма основательно изучены в юридической науке, и с учетом их назначения нормы-правила поведения делят на регулятивные и охранительные.

Регулятивные нормы устанавливают юридические права и обязанности участников общественных отношений. Эти нормы рассчитаны на правомерное поведение людей и они составляют большинство норм права.

Охранительные нормы предусматривают меры государственно-принудительного воздействия за совершение правонарушений. Они рассчитаны на неправомерное поведение людей и всегда содержат санкции.

Нормы-дефиниции — это предписания, содержащие полное или неполное определение правовых категорий и понятий. Определения бывают явные и неявные, номинальные и реальные, аксиоматические и генетические, уточняющие и учреждающие, операционные и остенсивные, определения через родовые и видовые отличия, индуктивные и т.п. В настоящее время многие нормативные правовые акты, устанавливая общие положения правового регулирования, содержат перечень основных понятий и определений. Нужно иметь также в виду, что легальные дефиниции нередко являются частью НП и закрепляются, как правило, в ее гипотезе Нормативно-правовой рисунок – это изображение (изложение) нормативно-правового материала (информации), выполненное на плоскости с помощью графических и иных средств – контурной линии, штриха, пятна и т.п. Одни из рисунков носят иллюстративный, другие – нормативный характер. К числу нормативно-правовых следует отнести, например, многие товарные знаки и знаки обслуживания, то есть графические и/или иные обозначения, по которым можно отличать соответственно товары и услуги одних юридических или физических лиц от однородных товаров и услуг других юридических или физических лиц. Дорожные знаки по своей юридической природе являются смешанными. Они одновременно носят нормативно-правовой и иллюстративный характер.
Нормативно-правовая формула – это комбинация буквенных и цифровых знаков, выражающая общеобязательное, обеспеченное мерами государственного и иного воздействия предписание (распоряжение, веление и т.п.).

ОТСЫЛОЧНАЯ НОРМА ПРАВА — в теории права правовая норма, не содержащая определенного правила поведения, а отсылающая к правилу др. статьи данного или иного нормативного правового акта

Источник

Оцените статью
Поделиться с друзьями