Индивидуальный творческий проект «Словарь молодёжного сленга»
Индивидуальный творческий проект «Словарь молодёжного сленга». Защита проектов в 7-х классах.
Просмотр содержимого документа
«Индивидуальный творческий проект «Словарь молодёжного сленга»»
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Санаторная школа – интернат № 2 для детей, нуждающихся в длительном лечении»
Индивидуальный творческий проект
«Словарь молодёжного сленга»
ученик 7 б класса
учитель русского языка и литературы
1.Теоретическая часть________________________________________________________5 — 7
1.1 Место сленга в русском языке
1.2 Что такое сленг?
1.3. Особенности появления молодёжного сленга
1.4. Причины появления молодёжного сленга.
2.Практическая часть________________________________________________________8 — 9
2.1 Составление словаря сленга (Приложение 1)
2.2. Классификация молодёжного сленга
Приложение 1 ______________________________________________________________12 — 19
Творческий проект по теме: «Словарь молодёжного сленга» состоит из теоретической и практической части, а также из проектного продукта, который представляет собой «Словарь молодёжного сленга».
Втеоретической части проекта дано определение сленгу вообще и молодёжному сленгу в частности, определены его виды и особенности.
В практической части представлена работа учащегося по изучению молодёжного сленга и составлению проектного продукта (словаря), который представляет собой отдельную папку с 50 страницами, на которых в алфавитном порядке расположены сленговые слова, а некоторые из них проиллюстрированы.
Целью проекта является не только изучение слов, составляющих молодёжный сленг, но и донесение до учащихся информации о необходимости следить за своей речью и всегда помнить о том, чтосленг – это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка. Слова молодёжного сленга не должны засорять речь ученика и употреблять такую лексику следует в соответствии с ситуацией общения.
Проект направлен на реализацию умений учащегося:
1.систематизировать имеющиеся знания по данной теме;
2. работать с информацией;
3. наблюдать за речью окружающих людей;
4.анализировать и систематизировать услышанную речь;
5. представить собранный материал с помощью информационных технологий.
Проект поможет учащемуся сформировать правильное отношение к сленгу, заставит задуматься о собственном словарном запасе, опираясь на полученные знания. Работа над проектом развивает интерес к родному языку и создаёт личностную мотивацию к его изучению.
Конечная цель проекта – ориентировать учащегося на дальнейшее сознательное саморазвитие творческих способностей; социальную и исследовательскую активность, а также на привлечение ребёнка к осознанному и самостоятельному участию в реализации будущих проектов.
Задумываемся ли мы: насколько далека наша разговорная речь от норм литературного языка? Беспокоит ли нас сохранение родного языка для будущих поколений? К сожалению, мало кто из нас задаётся такими вопросами. А зря! Ведь речь молодых людей часто ограничена несколькими десятков слов, которые они используют в зависимости от ситуации в разных вариантах.
Постепенно молодёжный сленг вытесняет литературный язык. Жаргонизмы употребляет большая часть населения, много и часто. Почему все это происходит? К чему приведет? Как можно остановить данный процесс?
Целью моей работы является составление Словаря молодёжного сленга на основе лексики, используемой в речи молодёжью.
Для достижения цели я решала следующие задачи:
— изучала литературу по данной проблеме;
— собирала жаргонизмы, бытующие в речи молодых людей;
— выявляла значения этих слов, опираясь на изданные словари молодёжного сленга;
-составила словарь молодежного сленга (Приложение 1);
— сделала презентацию по данной теме;
-подготовила устное публичное выступление — защиту проекта (Приложение 2).
Практическая значимость моей работы заключается в том, что материал может быть использован на факультативах по русскому языку при изучении темы «Лексика». Также словарь поможет родителям лучше понимать своих детей. А ещё мне бы очень хотелось, чтобы молодёжь обращала внимание на те слова, которые использует в своей речи и по возможности заменяла бы сленговые слова на общеупотребительные, понимая, что сленг – это сомнительное богатство красоты и изящества русского языка.
Глава 1. Теоретическая часть
1.1. Место сленга в русском языке
Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную.
К литературной лексике относятся:
1) книжные слова;
2) стандартные разговорные слова;
3) нейтральные слова.
Вся эта лексика, употребляется либо в литературе, либо в устной речи, в официальной обстановке.
Существует и нелитературная лексика:
Эта часть лексики отличается разговорным неофициальным характером.
Профессионализмы — это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией.
Вульгаризизмы – это грубые слова, не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками, бездомными.
Жаргонизмы — это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами, которые несут тайный, непонятный для всех смысл.
Сленг – это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов. С развитием массовой информации: прессы, радио, телевиденья, Интернет – технологий понятие сленг потеряло свой первоначальный смысл.
1.2 Что такое сленг?
В современном русском языке выделяют молодёжный жаргон или сленг. Изучением молодёжного сленга занимались многие учёные, например, такие, как Т. Г. Никитина, В. А. Хомяков, Б.Б.Максимов, М.А Грачёв, С.И. Левиков и другие.
В начале 21века активно издаются словари жаргона:
«Толковый словарь молодёжного сленга. Слова, непонятные взрослым» Никитиной Т.Г., 2003г.; «Большой словарь молодёжного сленга» Левикова С.И., 2003г.;
«Словарь молодёжного сленга» Грачёва М.А., 2003;
«Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона» Вальтера Х. 2005г. и др..
Веяния нового времени, повсеместное использование Интернет-ресурсов позволяет носителям молодёжного сленга участвовать в процессе создания словарей и отразить в нём личный языковой опыт. Яркие примеры – www.teenslang.su и www.slovonovo.ru.
Слово сленг было заимствовано из английского языка, в котором оно имело первоначальное значение – «язык молодёжи». В российском языкознании чаще всего приводится определение В.А. Хомякова: «Сленг — это относительно устойчивый для определенного периода, широко употребительный, сниженный лексический пласт (имена существительные, прилагательные и глаголы, обозначающие бытовые явления, предметы, процессы и признаки), компонент экспрессивного просторечия, входящего в литературный язык…» [9.С. 43-44].
Несколько иное решение предлагается в Энциклопедическом словаре 1980 года. Сленг здесь –1. Речь профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку. 2. Это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка [8.С. 1234]
А в Большом энциклопедическом словаре 1998 г.: Сленг — то же, что жаргон. Как видим, здесь сленг просто объявляется синонимом жаргона.
Таким образом, «сленг» в настоящее время терминологической точностью не обладает.
Тем не менее, по изученной литературеможно определить свойства изучаемого понятия.
1. Сленг — это не литературная лексика, с точки зрения требований современной литературной нормы.
2. Сленг — это лексика, используемая прежде всего в устной речи.
3. Сленг — это эмоционально окрашенная лексика.
4. Сленг включает в себя различные слова и словосочетания, с помощью которых люди могут отождествлять себя с определенными социальными и профессиональными группами.
5. Сленг — это яркий, экспрессивный слой нелитературной лексики.
6. Сленг — это живой, подвижный язык, который идет в ногу со временем и реагирует на любые перемены в жизни страны и общества.
7. Сленг не имеет четкой социально-профессиональной ориентации, им могут пользоваться представители разного социального и образовательного статуса, разных профессий и т.д., поэтому можно отметить такую черту сленга, как общеизвестность и широкую употребительность.
8.Сленговым словам свойственна завышенная экспрессия, языковая игра, модная неология.
1.3. Особенности молодёжного сленга
Молодёжный сленг имеет ярко выраженную отличительную черту: он похож на его носителей. Носители молодёжного сленга – это люди 13-25 лет.Современный сленг молодежи насчитывает более 12000 слов, содержит в себе не просто перечень примеров, но и поделен на большое количество случаев, видов и форм употребления жаргона. Перечислим наиболее знакомые из слов молодежного сленга:
Компьютерный сленг: забанить – заблокировать, лагать – тормозить, клава – клавиатура и др.
Студенческий сленг: стипуха – стипендия, госы – государственные экзамены, автомат – получение оценки без сдачи экзамена, курсач – курсовая работа, хвосты – задолженности и т.д.
Подростковый сленг включает в себя наименования учебных дисциплин, оценок, некоторых помещений, видов учебной деятельности. Как видно из подросткового жаргона, любимым способом образования новых слов является сокращение слова либо отсечение его части: дискач – дискотека, днюха – день рождения, чел– молодой человек и другие. Жизнь подросткового сленга не стоит на месте. Это самый активно развивающийся пласт сленга. Каждое новое поколение придумывает свои обозначения новым предметам: матан, физра, литра, русиш, инглиш; названия оценок: двояк – 2, тройбан – 3, пятак – 5; названия видов учебной деятельности: контроха, домашка, лабораторка; названия работников и учителей: препод, химичка, физичка, историчка.
Также речь молодёжи богата словами – междометиями, происхождение которых определить невозможно: «типа», «короче», «блин», «прикинь» и другие.
1.4. Причины появления молодёжного сленга.
Изучая причины распространения сленга среди современной молодежи, можно прийти к выводу, что основными из них являются:
увлечение молодежи культурой других стран; например, японской: несколько слов из словаря субкультуры «отаку» – любителей японской анимации (аниме) прочно закрепились в молодёжном жаргоне (няшный, няшка), их употребляют даже те люди, которые не знают, что такое аниме.
Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии, например, повальное вовлечение школьников в социальные сети привело к упрощению, сокращению многих слов, например, ДР, ЛС и т.д;
потребность молодежи в самовыражении и встречном понимании;
низкий уровень воспитания в семье;
бездумное увлечение низкопробной кинопродукцией, средствами массовой информации; такие передачи, как «Дом 2», являются образцом для подражания.
Источник