Исследовательский проект «Современный молодёжный английский язык»
Исследовательский проект «Современный молодёжный английский язык» проводился ученицей 9 класса МАОУ «Лицей № 14 им. Заслуженного учителя РФ А.М. Кузьмина» Степановой Анной. В презентации представлены цели, задачи, содержание проекта, источники, классификация молодёжного сленга, даны интересные примеры популярной лексики.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Презентация ученического исследовательского проекта «Современный молодёжный английский язык» | 595.45 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Работу выполнила: ученица 9 класса «А» МАОУ «Лицея №14 им. Засуженного учителя РФ А.М.Кузьмина » Степанова Аня The English of modern youth
Актуальность Роль английского языка в современном мире неоценима. Более 450 миллионов людей считают его родным. Еще 600-650 миллионов граждан используют английский в качестве дополнительного языка для общения. Он считается наиболее часто употребляемым и востребованным языком. Но одной из составляющей развития английского языка является именно молодежный язык. Если вы хотите знать язык на хорошем уровне и взаимодействовать с окружающим миром лучше, вам необходимо познакомиться с молодежным английским языком.
Цель: описание молодёжного английского языка как одной из подсистем современного языка. Объект исследования: английский молодежный язык. Предмет исследования: английская молодежь . Задачи проекта: выявить признаки молодежного языка, описать особенности употребления, установить, насколько широко используется англоязычный сленг в речи школьников.
Из истории формирования английского языка
Современный английский язык Языковеды трактуют современный английский язык как смешанный. Теперь английский это не просто иностранный язык: это международный язык. Английский язык в настоящее время необходим. Люди учат его по разным причинам – для путешествий, для общения, для получения престижной, хорошо оплачиваемой работы, для того, чтобы обучаться, работать или жить за рубежом, для чтения книг в оригинале или просто саморазвития. Существует немало профессий и занятий, в которых знание английского обязательно . Английский язык является важнейшим средством коммуникации в современном мире.
Молодежный язык Современный язык живет, обновляется, постоянно появляются неологизмы, какие-то слова уходят в прошлое . В настоящее время молодежный язык является одной из интереснейших языковых систем в современной лингвистике. В нём представлены практически все способы словообразования. Язык обладает следующими признаками:
Выделяются следующие причины возникновения молодёжного языка Аспекты :
Самые популярные выражения молодежного английского языка
Сленг Этимология слова «сленг» — один из самых противоречивых и запутанных вопросов в английской лексикографии. Сложность состоит в том, что определить время его появления крайне затруднительно. Сленг, как молодежный язык, отражает тенденции развития лексического состава современного языка. С ленг выполняет экспрессивную функцию в предложении, делая речь молодого человека более эмоциональной и яркой.
Принципы построения аббревиатур
Используемые ресурсы https://englandlearn.com/blog/istoriya-anglijskogo-yazyka https://www.native-english.ru/articles/history http://fb.ru/article/307505/sovremennyiy-sleng-podrostkov-znachenie-i-vliyanie-na-rech https://haru-no-yume.livejournal.com/53458.html https://corp.lingualeo.com/ru/2016/10/27/100-angliyskih-sokrashheniy-v-perepiske/ https://audio-class.ru/slang/slang-abbreviations.php http://englishgu.ru/sleng-tekstovyie-sokrashheniya-v-angliyskom-s-perevodom-i-primerami-wtf-omg-brb-i-prochie/ https://haru-no-yume.livejournal.com/53458.html http://fuckamucka.blogspot.com/2009/03/blog-post.html https://englishfull.ru/znat/angliysky-sleng.htm l
Выводы и советы Для того чтобы научиться разговаривать на молодежном сленге, нужно выучить наиболее обиходные слова и выражения, из словаря сленга или жаргона, услышать их произношение вживую. Чтобы знать и употреблять термины молодежного сленга, нужно быть грамотным человеком. Это не противоречие . Сленгом нужно владеть виртуозно, поэтому вначале необходимо выучить грамматику. Помните , что мат и сленг — это разные вещи, и использование мата — признак дурного вкуса. Сегодня сленг употребляется и в политике, и искусстве. На трибунах, в газетах, на ТВ тоже не стесняются в выражениях. Таким образом, сленг не имеет четкой социально-профессиональной ориентации, им могут пользоваться абсолютно все. Поэтому можно заметить, что сленг общеизвестен и широко употребим. Он играет очень важную роль в жизни молодежи; при общении облегчает процесс усвоения новой иностранной лексики. Нельзя точно установить: нужен ли сленг или нет. Сленг был, есть и будет в лексике каждого языка.
Источник
Молодёжный сленг в современной речи английского языка
Содержимое публикации
АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ
«КУБАНСКИЙ ИНСТИТУТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ»
(АНПОО «Кубанский ИПО»)
Молодёжный сленг в современной речи английского языка
предмет – английский язык
Семененко Полина Анатольевна
Богиева Тина Романовна,
Преподаватель английского языка
город Краснодар, 2020 г.
Факторы развития сленга
Актуальность моего исследования
Сленг — незаменимая часть в жизни всех людей, в особенности в жизни подростков. Они используют его при разговоре с друзьями, в учебных заведениях, на различных мероприятиях. Все это, прежде всего для того, чтобы быть «на одной волне» с сверстниками. В основной массе, подростки относятся к сленгу положительно. Большинство считает, что именно благодаря этому современному языку можно лаконично формулировать и трактовать свои мысли, тратить меньше времени на разговор и быстро передавать важную информацию. Так же, сленг является у подростков своеобразным «тайным» языком, не понятным для взрослых, что позволяет выделиться из общей толпы.
Актуальность темы исследования: обширное употребление сленговых слов и высказываний в речи молодежи. В качестве гипотезы предполагаю, что сленг играет очень важную роль в жизни большинства молодежи.
Цель работы: комплексное описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного русского и английского языка: выявление его индивидуальных признаков, описание особенностей употребления сленгизмов, установление значений сленговых единиц и выражений, проанализировать актуальность использования англоязычного сленга в речи студентов и выявить наиболее часто используемые фразы.
Объект исследования: молодежный сленг как часть более широкого образования в современном английском языке.
определить объём и содержание понятия «сленг»;
изучить особенности английского сленга;
выявить наиболее употребляемые английские сленговые выражения и слова в речи современной молодёжи;
Объект исследования: современный молодёжный сленг.
Предмет исследования: английский сленг в речи молодёжи.
анализ литературы; анализ молодежной речи;
2.1 Определение сленга
Молодёжная культура — это всегда был и остаётся, ни на что не похожий мир. Он отличается от взрослого своей экспрессивной, порой даже резкой и грубой, манерой выражать мысли, чувства, переживания и проблемы выражениями, которые характерны исключительно для молодых людей, смелые и решительные, настроенные против всего мира и создавшие свой неповторимый мир. Как следствие этого — возникновение молодёжного сленга.
Такое понятие как сленг начинает завоевывать внимание современной филологии всё больше и больше. Точно неизвестно, когда слово: «slang» впервые появилось в устной Английской речи. Обращает на себя внимание, что термин «сленг» чаще употребляется в англистике, хотя последнее время он активно используется и в отношении русского языка. Нередко слово «сленг» используются просто как синоним слову «жаргон». В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в XVIII веке. Тогда оно означало «оскорбление». Примерно в 1850 году этот термин стал использоваться шире, как обозначение «незаконной» просторечной лексики. По одной из версий, англ. slang происходит от sling (“метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают архаическое to sling one’s jaw — «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves’ language.
Сленг — это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Иначе- очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.
Сам термин «сленг» в переводе с английского языка означает:
1. речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку;
2. вариант разговорной речи (в т. ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка
Американский поэт Карл Сэндберг (CarlSandburg, 1878-1967), сказал: «Сленг – это язык, который снимает свое пальто, плюет на руки и идет на работу».
Оксфордский словарь английского языка даёт нам другое описание данного понятия: «язык сугубо разговорного типа, считающийся более низким уровнем речи по сравнению со стандартной литературной и содержащей либо новые, либо обычные слова, используемые в некоем особом смысле».
Совсем иная трактовка предлагается в «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой: Сленг — 1. Разговорный вариант профессиональной речи.
2. Элементы разговорного варианта той или иной профессиональной или социальной группы, которые, проникая в литературный язык или вообще в речь людей, не имеющих прямого отношения к данной группе лиц, приобретают в этих языках особую эмоционально-экспрессивную окраску
Другие источники описывают сленг как язык вульгарный либо же как особый лексикон, принадлежащий профессиональным или другим группам. Сленг парадоксален, и часто мы не можем избежать использования его в своей речи.
Таким образом, можно констатировать, что, при всей своей популярности, сленг в настоящее время терминологической точностью не обладает. Тем не менее, приведенные выше точки зрения позволяют как-то обобщить его наиболее существенные свойства:
Сленг — это не литературная лексика
Сленг — это лексика, возникающая и употребляющаяся, чаще всего в устной речи;
Сленг — это эмоционально окрашенная лексика;
Фамильярная эмоциональная окраска многих слов и выражений сленга отличается большим разнообразием оттенков (шутливая, ироническая, насмешливая, пренебрежительная, презрительная, грубая и даже вульгарная);
Многие слова и выражения сленга малопонятны для основной массы населения, потому что они, прежде всего, направлены на определённую категорию людей (подростков), а так же связаны со своеобразной формой выражения — например, при многочисленных случаях переноса значения (фигурального употребления), столь характерного для сленга. Непонятность может также быть результатом того, что эти сленгизмы представляют собой заимствования из диалектов и жаргонов иностранных языков;
Сленг включает в себя различные слова и словосочетания, с помощью которых люди могут отождествлять себя с определенными социальными и профессиональными группами;
Сленг — это яркий, экспрессивный слой нелитературной лексики, стиль языка, который занимает место, прямо противоположное крайне заформализованной речи. Сленг — это живой, подвижный язык, который идет в ногу со временем и реагирует на любые перемены в жизни страны и общества.
2.2 Особенности сленга
Молодежному сленгу свойственна размытость границ. Выделить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно.
Изучение и сравнение стилей разных языков приводит к выводу, что сленг не лишает эмоциональной окраски и не загрязняет устную речь того, кто им пользуется, а является в какой-то мере необходимой частью системы. Молодежный сленг – это один из функциональных стилей, к которому прибегают носители языка с относительно высоким уровнем образования только в определенной ситуации общения. Пока молодежный сленг используется молодыми, когда они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» не происходит.
Главную роль в языке сленга играют специальные слова. Эти слова являлись своего рода универсальными сообщениями, заменявшими длинную последовательность событий , которые, было просто слишком долго и нудно описывать. Кроме того, они выполняли функцию кодировок, скрывавших смысл беседы от людей ,не имеющих отношения к беседе.
Но в чем же отличие молодежного сленга от сленгов других типов?
Во-первых, молодежный сленг позволяет молодым людям чувствовать себя членами некой замкнутой общности.
Во-вторых,эти слова служат для общения людей одной возрастной категории
И, в-третьих, в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова.
2.3 Факторы развития сленга
На развитие сленга влияют такие факторы как:
Развитие компьютерных технологий.
Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии всегда привлекали подростков. Распространенные в данный момент времени в Интернете социальные сети являются одним из главных и основных факторов появления сленговых слов в речи современной молодежи. Во время диалогов друг с другом молодёжь, часто использует сокращения или зашифрованные в символах слова, позволяющие вести собеседникам более динамичный разговор. Позже самые яркие и наиболее легко запоминающиеся выражения, используемые в Интернете, пополняют речь молодежи.
Современная музыкальная культура.
Одно из наиболее распространенных увлечений молодёжи всегда была и остаётся музыка. Она является неотъемлемой частью жизни молодых людей. Современная музыка — смесь различных культур, музыкальных направлений, социальных конфликтов и проблем общества. В текстах песен (в особенности такого направления как реп) часто используют разговорные слова, выражения определенных культур и субкультур, которые потом незаметно начинают использоваться молодыми людьми.
Интересно, что сленговые выражения понимают даже те люди, которые никогда в жизни не учили английский язык, ведь большинство сленговых выражений состоит по большей части из сокращения английских слов и выражений . Именно Английский язык в молодёжных кругах считается самым «модным» и самым перспективным для изучения. Многие молодые люди знакомы с ним. Поэтому многие молодёжные жаргонизмы — это слова, которые заимствованы с английского языка, но так и не переведены на русский язык
отпанасонить — снять на камеру, сфотографировать;
фифти-фифти (fifty-fifty) — 50 на 50;
крэзи (crazy) — сумасшедший, крэзанутый;
бест, бестовый – лучший;
лав стори (love story) — любовная история;
Янки, гоу хоум (gohome)- янки, езжайте домой!
Компьютерные игры, видео, мультфильмы.
Очень много слов приходит в речь молодёжи из компьютерных игр, но за счёт того, что слова этой категории довольно специфичны в использовании, ими пользуются,исключительно молодые люди, играющие в компьютерные игры
Способы образования сленговых выражений и слов
В молодежной лексике представлены все основные виды словообразования: конверсия, аффиксация, словосложение, сокращение и много других.
Если мы обратимся к работе В.Г. Вилюмана, то сможем увидеть, что автор выдвигает теорию о том,что главную роль в пополнении этой стилистической группы в английском языке играет переосмысление слов в связи с их переносным употреблением, сужением и расширением значения. Многие слова сленга возникают путем сокращения слов, словосложения. Роль аффиксации в образовании слов сленга незначительна. Согласно его наблюдениям заимствования, которые подверглись фонетической адаптации и переосмыслению также являются продуктивным способом словообразования.
Мы рассмотрим лишь некоторые особенности словообразования, ярко отражающие общие тенденции в английском сленге.
1. обратное словообразование: to crack wise — «wisecrack» острить;
2. заимствования из других языков: «swami guy» — божественный человек (от «swami» — индуистский божок);
3. аффиксаця (от латинского «affixus» — прикрепленный) — способ образования слов с помощью аффиксов, то есть, присоединение аффиксов к корню или основе слова. Аффиксы не существуют в языках вне слов, они сопровождают корень, служа для словообразования и словоизменения. Согласно исследованиям В.Г. Вилюмана роль этого способа в образовании сленгизмов незначительна.
«kludgy» — сделанный наспех,
«crocky» — нежный, боящийся изменений.
Рассмотрим также следующие суффиксы: суффикс -loo не имеет самостоятельного значения, является лишь усилительным сленговым суффиксом, придающий слову оттеночное значение («fakeloo artist»);
Суффикс -ly является уменьшительно-ласкательным («pally»); «scramola umpchay» — валяй отсюда, парень;
cуффикс -ola (по аналогии с итальянским словами) придает сленгизмам игривый оттенок и не имеет специального значения, чаще всего служит для образования существительных «payola», «mayola».
«Umpchay» — chump (это пример так называемого зашифрованного языка, когда первая буква переносится в конец слова и к основе прибавляется бессмысленный суффикс -ay);
«keeno» (суффикс -о имеет схожую функцию с суффиксами -loo и -ola); «zero desperandom» (суффикс -dom некогда утративший свои продуктивные характеристики, снова является одним из наиболее продуктивного аффикса);
стяжение : «gottum» — got him, got them;
аббревиатуры : «pen» — penetriary, «prowlie» — prowl car, «nix» — no, «dick» — detective, «competish» — competition, «rep» — reputation, «pixels»= «pix» — photos, 24/7-24 часавсутки 7 днейвнеделю , «2N» — ( такназываютсвоихдрузей ) НиколасиНиколас , «T-Olya» — ТобиасиОля , «sunday x7» — воскресение 7 развнеделю , «btw»-between, «mac», «pc»-computer.
словосложение, телескопическое образование — это способ словообразования, при котором часть одного слова сливается, чтобы образовать единое слово с частью другого слова или с целым словом. Молодых людей такой способ образования привлекает больше всего, слова, которые не встретишь ни в одном словаре, но можно узнать по наличию двух изначальных слов: «snail-mail» — старомодный способ передачи информации;
«user-friendly» — система с удобными средствами общения и др.;
«cyberbuddy» — собеседник в Интернете.
метафоризация является одним из самых продуктивных способов пополнения словарного состава сленгизмов. Наличие в молодежном языке метафор и метонимий объясняется тяготением к экспрессивности и стремлением к конкретным образам:
«hold on to your socks» — такчтодержитесь ;
«to put a blow-torch» — датьволшебногопинка ;
«stay kind» («be healthy») — будьтездоровы ;
«to peak career-wise» — занятьсякарьерой ; «to shake a bit» — потанцевать ;
«to bust out some moves» — показатьклассвтанце .
наиболее многочисленным классом стал процесс переосмысления лексико-семантических единиц. По мнению В.Г. Вилюмана, переосмысление слов в связи с их переносным употреблением, сужением и расширением значения играет основную роль в образовании новых единиц сленга: cool — клевый
to hmmmm (to think) — думать
Loads of stuff! — Истольковсего !
stay kind (be healthy) — будьтездоровы
a feel-good (song) — оченьпозитивная
to shake a bit — потанцевать
to springfeel — весеннеенастроение
to be a real treat — реальнаявещь
shout-outs — возгласы одобрения
no kidding — без шуток
to better oneself — старатьсялучше .
Сленг может иметь несколько видов и применяться в той или иной области. Особое внимание стоит уделить именно молодежному сленгу, поскольку именно его употребляют в разговоре современное поколение.
Если затрагивать молодежный сленг, то он наиболее распространен, его знают не только молодые люди, которые собственно и употребляют его в речи, но и более старшее поколение, это даёт нам сделать вывод о том, что некоторый вид сленга достаточно распространен и широко употребляется именно в разговорной речи.
Особенное внимание уделить именно английскому молодежному сленгу, который уже давно вышел за пределы стран, в которых разговаривают на английском и, если так можно сказать, покорил весь мир. Молодежный сленг в речи не только английского языка, но и множества других языков играет достаточно важную роль, которая определяет развитие всего языка в целом. Кроме этого молодежный сленг позволяет общаться совершенно на новом уровне, не используя классических конструкций предложений и грамматических основ. А это говорит о том, что молодежь может общаться более раскованно и понимать друг друга с полуслова. Надо также отметить, что сленг постоянно совершенствуется и развивается, появляются новые выражения, которые быстро становятся популярными и активно используются в речи.
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА В РУССКОМ МОЛОДЕЖНОМ СЛЕНГЕ
Слова и выражения сленга имеют, как правило, синонимы в нейтральной литературной или специальной лексике, и специфичность их можно выявить по сравнению с этой специальной лексикой.
базар — a bullshit session, chitchat
бардак — a big mess, a shambles, disorder; hell has broken loose or the shit hit the fan
без проблем — no problem
блин ! — Shoot! Darn! Fudge!
братан — man, bro, dude, ese, bra
в натуре — actually, for real
все ништяк ! все пучком ! все тип — топ ! — Everything’s allright, it’s all good
загруженный — a pig problem
да ну ! — You don’t say! Well I’ll be!
друг , парень – boyfriend
всевпорядке – everything is OK
девочка, девушка – girl
круто, прикольно – cool
супер, блистательно – wow
вернусь – I’ll be back
макияж – make up
поход по магазинам – shopping
уважение, уважать – respect
извини, прости — sorry
дура / дурак — a fool, a moron, an idiot
дурака валять — to play the fool, to mess around, to goof off
дурдом — the looney bin, the funny farm
зануда — a killjoy, a party poper, a bore
Заткнись ! — shut up! shut it! [11]
зелень — green bucks, greenbacks
инет — short for Internét
исходить слухами — to envy, to be eager
Исчезни ! — Get lost! Go away! [5:14].
Эй, чувак – Hey, dude
не так уж и трудно – ABC
тренировочный зал — shake – up
писака, журналист — pen-pusher
не все дома — a screw loose
вы шутите ? — are you kidding?
осел, задница — ass
во все глаза, глядеть в оба — all eyes
вор — cracksman, crook
вдруг , внезапно — all of a sudden
неправильный, ошибочный — all wet
любовная история – love story
езжайте домой — go home
внатруре — for real
валиотсюда – fuck off
всеништяк – it’s all good
заколебал – you’ve annoyed me
Молодое поколение не может не использовать английские слова в своей речи, поскольку некоторые из этих слов уже давно впитались в повседневную речь. Это можно рассмотреть с разных сторон. С одной стороны -появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, но с другой утрачивается его самобытность и неповторимая красота, что наиболее печально
Прислушиваясь к речи молодёжи, я выделила в ней более 100 сленговых выражении, некоторых из них они произносят на русский манер и не всегда могут выразить то же самое словами родного языка.
Таким образом, мы пришли к выводам, что
— иностранные заимствования, заимствования лексических единиц других учебных заведений в пределах одной страны и заимствования из языка других слоев населения способствуют расширению и обогащению словарного запаса в русском языке;
— молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии молодых. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет такую скорость;
— в сленге отражается образ жизни речевого коллектива, который его породил
Актуальность моего исследования
Чтобы доказать актуальность работы и проверить насколько широко развит английский сленг среди молодежи, мной был проведён анализ речи студентов КИПО.
Данный анализ показал, что около 98% опрошенных используют в своей речи английские сленговые выражения и слова.
А именно, такие слова как: Таким образом можно прийти к выводу, что большинство молодежи активно пополняет свой словарный запас английским сленгом и заинтересована в изучении данной темы.
Самые часто употребляемые сленговые выражения, которые выявило исследование: стандартный набор yeah, ok, но были и такие варианты bro, wow и yo.
Следует отметить, что несколько опрошенных употребляют в своей речи ненормативную лексику английского языка, чаще всего, не понимая, точного перевода этих слов и выражений. В своей работе я хотела бы воздержаться от употребления ненормативной лексики английского языка, поэтому приводить в пример, эти слова и выражения не буду.
Проведенные исследования позволяют сделать вывод о том, что англоязычный сленг достаточно широко и прочно закрепляется в речи обучающихся. Он становится неотъемлемой частью в их общении с друзьями и знакомыми.
В этой работе рассматривалось такое понятие как «сленг», его особенности, способы образования английского молодежного сленга, а также с помощью анкетирования было исследовано употребление английского сленга среди учащихся 10-11классов.
Сленг занимает очень важное место что подтвердило мою гипотезу. Проведенное исследование показало, что сленг не является литературным языком, он является экспрессивной и эмоционально — окрашенной лексикой, и характеризуется фамильярной окраской. Можно отметить такую черту сленга, как общеизвестность и широкую употребительность. В настоящее время нет четкого и одного определения сленга.
Сленг играет очень важную роль в жизни молодежи, ее жизнь сегодня уже немыслима без сленга, который не только помогает молодым людям общаться между собой, но и облегчает процесс усвоения новой иностранной лексики, расширяя словарный запас. Я не думаю, что сленг это что-то вредное. Нельзя решить определенно: нужен нам сленг или нет. Сленг был, есть и будет в нашей лексике. Думаю, что неправомерно судить о надобности сленга языку. Сленг – это неотъемлемая часть нашей жизни
Источник