Журнальный зал электронная библиотека современных журналов россии

Содержание
  1. Журнальный зал электронная библиотека современных журналов россии
  2. Журнальный зал
  3. Записи сообщества Поиск Журнальный зал запись закреплена *** Рубашка в клеточку, в полоску брючки — со смертью-одноклассницей под ручку по улице иду, целуясь на ходу. Показать полностью. Гремят КамАЗы, и дымят заводы. Локальный Стикс колышет нечистоты. Акации цветут. Кораблики плывут. Я раздаю прохожим сигареты, и улыбаюсь, и даю советы, и прикурить даю. У бездны на краю твой белый бант плывет на синем фоне. И сушатся на каждом на балконе то майка, то пальто, то неизвестно что. Папаша твой зовет тебя, подруга, грозит тебе и матерится, сука, ебаный пидарас, в окно увидев нас. Прости-прощай. Когда ударят трубы, и старый боров выдохнет сквозь зубы за именем моим зеленоватый дым. Подкравшись со спины, двумя руками закрыв глаза мои под облаками, дыханье затая, спроси меня: кто я? И будет музыка, и грянут трубы, и первый снег мои засыплет губы и мертвые цветы. — Мой ангел, это ты. Журнальный зал запись закреплена Журнальный зал запись закреплена «Серенада» и другие виньетки Автор: Александр Жолковский Журнал: «Звезда», 2021, № 2. Рейтинг ЖЗ. Март 2021. Нон-фикшн № 1 В новых виньетках Александр Жолковский рассказывает о том, как устыдился читать один из самых удачных текстов на публике узнал о первом переводе своей научной работы через двадцать лет восстановил контекст одного из шедевров новейшей словесности в кулуарных спорах со шведской феминисткой предвосхитил появление новой категории в классификации меньшинств, нуждающихся в защите Три коротких, даже афористичных истории, адресованных и интеллектуалам (жанр разговора в курилке) и публике более широкой. Автор…или лирический герой?…или рассказчик. кто хочет, тот пусть и выверяет терминологию… конечно же, согласен с современной науке, которая утверждает, что никак нельзя смешивать автора, живущего в тексте и особенно в воображении читателя, и одноименное физическое лицо, но почему-то очень дорожит этим смешением, возможностью читать свои тексты вслух и давать автографы. И «кулуарная» интонация виньеток создает довольно убедительное ощущение авторского присутствия. «Чем так хорош его экспромт? А вот чем: это перформатив, подающий надежду, что в один прекрасный день некий милый смешной чародей легким манием руки снимет все эти мороки — жалобы на порчу, на оскорбление чувств верующих, на дискриминацию всех мыслимых меньшинств, на капитализм, неоколониализм и дороговизну стульев для трудящихся всех стран. P. S. А пока этого не случилось, публиковать ли вышеизложенное? На Западе оно прозвучит как абсолютное no-no, непозволительное надругательство надо всем хорошим, а в России — как донос по начальству. Куда податься — на берега пустынных волн? в ночь, где течет Енисей? в заоблачную келью. » Журнальный зал запись закреплена Рейтинг ЖЗ. Март 2021 Самые востребованные новинки в категории «нон-фикшн» Андрей Василевский.Периодика. Опубликовано в журнале «Новый Мир», 2021, № 1 https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/periodi.. Наталья Казакова. Ангел-хранитель. Опубликовано в журнале «Новый Мир», 2021, № 1 https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/angel-h.. Валентин Лукьянин. «А время? Время движется рывками…» Полумемуарные заметки на полях книги Сергея Чупринина «Оттепель: события». Опубликовано в журнале «Урал», 2021, № 2 https://magazines.gorky.media/ural/2021/2/a-vremya-vr.. Александр Мелихов. Пророк-документалист. Опубликовано в журнале Звезда, 2021, № 2 https://magazines.gorky.media/zvezda/2021/2/prorok-do.. Игорь Сухих. «Время…» Алексиевич: что и как? Опубликовано в журнале «Новый Мир», 2021 № 1 https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/vremya-.. Леонид Бахнов. Под сенью органов в цвету. Записки с антресолей. Опубликовано в журнале «Знамя», 2021, № 3 https://magazines.gorky.media/znamia/2021/3/pod-senyu.. Владимир Березин. Паника. «Механик Салерно» Бориса Житкова. Опубликовано в журнале Новый Мир, 2021, № 1 https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/panika-.. Алексей Музычкин. Найти нельзя искать. Опубликовано в журнале Новый Мир, 2021, № 1 https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/najti-n.. Андрей Сахаров. Эпиграф к номеру: из статьи 1974 г. акад. А.Д. Сахарова «Мир через полвека». Опубликовано в журнале Вестник Европы, 2021, № 55 https://magazines.gorky.media/vestnik/2021/55/epigraf.. Журнальный зал запись закреплена Среди публикаций номера: Ю.М. ЛОТМАН. Стихи и проза Показать полностью. Сергей ЗЕНКИН. Дело теории Борис ГАСПАРОВ. О судьбе литературной теории Юрий ОРЛИЦКИЙ. Ранний русский свободный стих Ирина МИРОНОВА. Нейродискурсы и поэтическая речь Александр ДМИТРИЕВ. Режимный объект: языки и политики Сабина БУСАРЕВА. Поиск новых средств знаковости в цифровую эпоху Кэрил ЭМЕРСОН. Теория литературы – при жизни и sub specie aeternitatis Якуб САДОВСКИЙ. Литература — архитектура — тоталитарный канон: случай Польши Оуэн ХЭЗЕРЛИ. Башня большевизирована! Американская архитектура и советская литература, 1919—1935 Евгения САМОСТИЕНКО (Евгения СУСЛОВА). Внутренние интерфейсы языка: письмо как когнитивная технология Вадим Басс. «Величайший и любимейший эпос нашего века»: проекты советских военных монументов 1941—1945 гг. Михаил ИЛЬЧЕНКО. Архитектура слова. Символические трансформации советского архитектурного авангарда в публичной риторике Сюзанна ВЕЙГАНДТ. Пластические тела в научных работах Трофима Лысенко, Арона Залкинда и в искусстве Константина Станиславского в эпоху советского бихевиоризма Михаил ТИМОФЕЕВ. Предчувствие утопии: репрезентации города будущего в повести А.В. Чаянова «Путешествие моего брата Алексея в страну крестьянской утопии» (1920) и в газетном романе Вл. Федорова «Чудо грешного Питирима» (1925) Читать все публикации номера: Журнальный зал запись закреплена В ЖЗ выставлен №3 журнала «Иностранная литература» Задача показать в одном номере панораму послевоенной немецкой литературы невыполнима. Слишком богата литературная жизнь современной Германии, слишком мало она — к сожалению — известна в России. Можно было бы заполнить этот номер произведениями совершенно других, вполне достойных, авторов. Можно было бы посвятить целый номер творчеству любого из авторов, представленных здесь. Чем же обусловлен выбор именно этих имен? Показать полностью. Мне хотелось представить авторов, совершенно не известных в России или известных явно недостаточно, но при этом тех, которые начинали писать именно после войны, в новую для Германии эпоху. Поэтому такие крупные фигуры, как, скажем, Томас Манн, Ханс Хенни Янн, Хайнер Мюллер, Гюнтер Грасс, Герта Мюллер здесь не присутствуют. А из тех, чьи произведения вошли в номер, на русском существуют только Арно Шмидт (две книги, несколько мелких публикаций), Ханс Волльшлегер (одна книга), Вольфганг Хильбиг (одна книга, один рассказ), Вольфганг Хильдесхаймер (одна книга, несколько рассказов), Хуберт Фихте (одна книга). Этого слишком мало. Другие авторы номера на русский не переводились никогда. Мне хотелось представить литературу, интересную в стилистическом плане, занятую поисками нового языка, исследованием возможностей литературы как таковой, а не просто «рассказыванием историй». Неслучайно поэтому сквозной темой номера стало соотношение между реальностью и фантазией: эта тема возникает еще в годы войны или сразу после нее, в одном из первых рассказов Арно Шмидта. Но, конечно, звучат — переплетаясь с ней — и другие темы: опыт первых трудных послевоенных лет (Фихте); опыт немецких евреев, которые после войны или несколько позже решили покинуть свою прежнюю родину (Хильдесхаймер); опыт жизни в ГДР и перехода к жизни в объединенной Германии (Хильбиг, Йиргль); опыт людей, чьи родственники — из поколения отцов или дедов — были военными преступниками, и потому сами они оказались «без вины виноватыми», заложниками уже закончившейся войны (Хербст). Другие материалы номера показывают, что и современная литература может стать полноправной собеседницей философии (Левичарофф, Хербст) — или, например, живописи (Волльшлегер, Кронауэр, Вагнер). У писателей, представленных в номере, есть еще одна общая черта: для всех них чрезвычайно важна связь с литературной традицией, причем не только немецкой, но и общемировой. «О звездах и метеорах» — название двухтомного собрания рецензий Ханса Волльшлегера, выражающее его представление о литературном космосе. В своих работах о литературе Волльшлегер всегда стремится показать, «как функционирует эволюция слов и произведений: как любой смысл происходит из смыслов, порожденных каким-то другим автором — как он принимает то, что отдают они, вписанные в Незабываемое, — как любовная связь между одним и другим в конечном итоге становится продуктивной и делает возможным продолжение рода во все более богатой Длительности. И то, что не только литература становится богаче благодаря отдельным произведениям, но и сами произведения, вбирая приходящее к ним, постоянно прирастают новыми смыслами, есть зрелище Сотворения мира как таковое» (Ханс Волльшлегер, Лаудацио Михаэлю Маару, 1995). О той же «любовной связи» говорит — называя ее «избирательным сродством» — Хуберт Фихте в предисловии к составленной им антологии немецкой литературы. Но и другие немецкие авторы, чьи произведения вы прочтете, вступают в диалог с Хорхе Луисом Борхесом и Сэмюэлом Беккетом, Марселем Прустом, Эдгаром По и Джозефом Конрадом, современником Гёте Жан-Полем и недавно умершим философом Хансом Блюменбергом. И это, мне кажется, очень наглядный и важный для нас пример сохранения культурной памяти — живой, движимой любовью и влияющей на современность. Составитель номера, автор вступлений и комментария — Татьяна Баскакова Источник
Читайте также:  Красивые надписи для шкафов

Журнальный зал электронная библиотека современных журналов россии

«Журнальный зал» — литературный интернет-проект, представляющий деятельность русских толстых литературно-художественных и гуманитарных журналов, выходящих в России и за рубежом. Создавался в 1995-96 годах, как своеобразная интернет-федерация нескольких толстых литературных журналов, договорившихся выставляться в сети вместе. В процессе работы ЖЗ определилась концепция сайта — представление феномена русской толсто-журнальной литературы в сегодняшнем ее состоянии как явления, прежде всего, эстетического.

ЖЗ избегает сотрудничества с изданиями, материалы которых могут содержать пропаганду войны, насилия, религиозной, расовой и национальной нетерпимости.

Вопросы формирования и функционирования ЖЗ находятся в ведении Совета «Журнального зала», образованного из представителей журналов, основавших «Журнальный зал»: «Арион», «Дружба народов», «Знамя», «Иностранная литература», «НЛО», «Новая Юность», «Новый мир», «Октябрь». В частности, по решению Совета «Журнального зала» прекращено расширение состава журналов, представляемых в изначальном варианте проекта «Журнальный зал».

Вместе с тем сайт ЖЗ намерен использовать все свои возможности для обеспечения доступа своих читателей к журналам, не представлявшимся ранее в ЖЗ, но имеющим свои сайты в сети – на сайте ЖЗ начинается работа его нового проекта «Портал ЖЗ». Титульная страница «Портала ЖЗ» содержит список (кликабельный) всех толстых литературных журналов, выставляемых в сети для чтения. «Портал ЖЗ» готов к сотрудничеству с каждым из этих журналов, то есть ЖЗ готов регулярно выставлять на своем сайте, а также на страницах ЖЗ в социальных сетях анонсы свежих номеров этих журналов с одновременным выставлением в разделе «Портала ЖЗ» страниц (кликабельных) с содержания вышедшего номера, то есть журналам предлагается чтение их номеров непосредственно со страниц сайта «Журнальный зал».

А также «Журнальный зал», накопивший за двадцать пять лет работы огромное количество текстов художественной и гуманитарной литературы, намерен функционировать как сетевая библиотека современной русской литературы.

Читайте также:  Красивые дымоходы от камина

Кто делает ЖЗ:
Сергей Костырко — куратор
Татьяна Можаева — верстка
Василий Костырко — веб-аналитика, проект «Рейтинги ЖЗ»
Антон Краснов — SMM менеджер

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях, будет интересно:
vk.com/magazines.russ
facebook.com/zhurzal
ok.ru/magazines.russ
t.me/magazines_russia

Объявление «Журнального зала», вывешенное в сети 23 октября:

ЖЗ ПРИГЛАШАЕТ К СОТРУДНИЧЕСТВУ

ВНИМАЮ ТОЛСТЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ, ИМЕЮЩИХ СВОИ САЙТЫ В СЕТИ

Постоянные читатели страниц «Журнального зала» в социальных сетях уже могли обратить внимание на информацию ЖЗ с грифом «Портал ЖЗ».

«Портал ЖЗ» — так называется новый проект «Журнального зала», который несколько месяцев назад начал свою работу. Главная задача проекта «Портал ЖЗ» — представить читателям ЖЗ доступ к материалам журналов, не входящим в изначальный состав «Журнального зала».

Потребность в таком проекте, выполняющем отчасти, функции толстожурнального агрегатора в сети, вызвана изменениями в работе ЖЗ, которые произошли в последние годы. В частности, по решению «Совета ЖЗ» прекращено расширение состава изначального проекта ЖЗ. Мы не в состоянии уже чисто физически множить количество заверстываемых именно на нашем сайте журналов. Да и глупо делать в сети работу, которую прекрасно делают наши коллеги на сайтах «Журнальный мир», «Интелрос», «Мегалит», «Читальный зал» и других. Ну, а во-вторых, саму идею единого сайта для верстки множества журналов, с чего начинался четверть века назад ЖЗ, нынешнее состояние интернета делает глубокой архаикой. Сегодня, когда каждое издание ведет в сети свой собственный сайт, со своей культурной инфраструктурой, со своей деловой и эстетической идеологией, актуальным становится появление сайтов, дающих возможность просматривать толсто-журнальный интернет из одного места. Именно поэтому возникла мысль о создании в ЖЗ «Портала ЖЗ», на котором любой толстый журнал, имеющий свой сайт, мог бы размещать анонс очередного номера, а также страницу с содержанием только вышедшего номера, каждая позиция которого была бы кликабельна. То есть мы бы хотели представить нашим читателям возможность читать максимальное возможное количество журналов непосредственно из «Журнального зала». Ну, разумеется, размещаемые на «Портале ЖЗ» анонсы журнальных номеров «Журнальный зал» тут же будет выставлять на своих страницах в социальных сетях.

К сожалению, в связи с повсеместным изменением рабочих режимов из-за короновируса техническая и дизайнерская доработка нашего проекта немного задерживается, но в целом проект «Портал ЖЗ» вполне работоспособен и уже несколько месяцев выполняет свои функции в полном объеме.

Тем редакциям, которые заинтересуются этой информацией, хотим еще раз напомнить, что речь в данном случае идет,

во-первых, о журналах, выходящих в формате толстого литературного журнала,

во-вторых, о журналах, выходящих на бумаге и имеющих в сети свой сайт,

в-третьих, о журналах, выставляющих в сети публикации свежих номеров для бесплатного чтения в полном объеме.

В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНЕНИЯ К НАШЕМУ «ПРЕДЛОЖЕНИЮ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ» — вывешиваем список журналов, доступ к сайтам которых представляет «Портал ЖЗ», и которые, соответственно, могут воспользоваться возможностями этой страницы (разумеется, учитывая условия возможного сотрудничества, то есть речь идет, во-первых, о журналах, выходящих в формате толстого литературного журнала; во-вторых, о журналах, выходящих на бумаге и имеющих в сети свой сайт; в-третьих, о журналах, выставляющих в сети публикации свежих номеров для бесплатного чтения в полном объеме);

итак, список журналов:

«Аврора», «Алтай», «Аргамак. Татарстан», «Артикль», «БАЛТИКА – Калининград», «Белая скала», «Великоросс», «Вертикаль. XXI век», «Воздух», «Волга ХХI», «Времена», «Гостиная», «Гостиный двор», «Дальний Восток», «Дарьял», «День и ночь», «Дети Ра», «Дон», «Жемчужина», «Журнал Поэтов», «Зарубежные записки», «Звезда Востока», «Инвожо», «Кольцо А», «Комментарии», «Литературная Ингушетия», «Литературный MIX”, «Литературный европеец», «Литературный Иерусалим», «Молодая гвардия», «Москва», «Мосты», «На русских просторах», «Наш современник», «Невский альманах», «Нёман», «Нижний Новгород», «Огни над Бией», «Огни Кузбасса», «Отчий край», «Плавучий мост», «Подъем», «После 12», «Приокские зори», «Простор», «Радуга», «Роман-газета», «Север», «Северо-Муйские огни», «Семь искусств», «Сибирский Парнас», «Сибирские огни», «Сибирь», «Футурум АРТ», «Эмигрантская лира», «Этажи», «Южная звезда», «Южное сияние», «Юность».

Источник

Журнальный зал

  • Записи сообщества
  • Поиск

Журнальный зал запись закреплена

***
Рубашка в клеточку, в полоску брючки —
со смертью-одноклассницей под ручку
по улице иду,
целуясь на ходу.
Показать полностью.
Гремят КамАЗы, и дымят заводы.
Локальный Стикс колышет нечистоты.
Акации цветут.
Кораблики плывут.
Я раздаю прохожим сигареты,
и улыбаюсь, и даю советы,
и прикурить даю.
У бездны на краю
твой белый бант плывет на синем фоне.
И сушатся на каждом на балконе
то майка, то пальто,
то неизвестно что.
Папаша твой зовет тебя, подруга,
грозит тебе и матерится, сука,
ебаный пидарас,
в окно увидев нас.
Прости-прощай. Когда ударят трубы,
и старый боров выдохнет сквозь зубы
за именем моим
зеленоватый дым.
Подкравшись со спины, двумя руками
закрыв глаза мои под облаками,
дыханье затая,
спроси меня: кто я?
И будет музыка, и грянут трубы,
и первый снег мои засыплет губы
и мертвые цветы.

— Мой ангел, это ты.

Журнальный зал запись закреплена
Журнальный зал запись закреплена

«Серенада» и другие виньетки
Автор: Александр Жолковский
Журнал: «Звезда», 2021, № 2.
Рейтинг ЖЗ. Март 2021. Нон-фикшн № 1

В новых виньетках Александр Жолковский рассказывает о том, как

устыдился читать один из самых удачных текстов на публике

узнал о первом переводе своей научной работы через двадцать лет

восстановил контекст одного из шедевров новейшей словесности

в кулуарных спорах со шведской феминисткой предвосхитил появление новой категории в классификации меньшинств, нуждающихся в защите

Три коротких, даже афористичных истории, адресованных и интеллектуалам (жанр разговора в курилке) и публике более широкой. Автор…или лирический герой?…или рассказчик. кто хочет, тот пусть и выверяет терминологию… конечно же, согласен с современной науке, которая утверждает, что никак нельзя смешивать автора, живущего в тексте и особенно в воображении читателя, и одноименное физическое лицо, но почему-то очень дорожит этим смешением, возможностью читать свои тексты вслух и давать автографы.
И «кулуарная» интонация виньеток создает довольно убедительное ощущение авторского присутствия.
«Чем так хорош его экспромт? А вот чем: это перформатив, подающий надежду, что в один прекрасный день некий милый смешной чародей легким манием руки снимет все эти мороки — жалобы на порчу, на оскорбление чувств верующих, на дискриминацию всех мыслимых меньшинств, на капитализм, неоколониализм и дороговизну стульев для трудящихся всех стран.
P. S. А пока этого не случилось, публиковать ли вышеизложенное? На Западе оно прозвучит как абсолютное no-no, непозволительное надругательство надо всем хорошим, а в России — как донос по начальству. Куда податься — на берега пустынных волн? в ночь, где течет Енисей? в заоблачную келью. »

Журнальный зал запись закреплена

Рейтинг ЖЗ. Март 2021
Самые востребованные новинки в категории «нон-фикшн»

Андрей Василевский.Периодика. Опубликовано в журнале «Новый Мир», 2021, № 1
https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/periodi..

Наталья Казакова. Ангел-хранитель. Опубликовано в журнале «Новый Мир», 2021, № 1
https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/angel-h..

Валентин Лукьянин. «А время? Время движется рывками…» Полумемуарные заметки на полях книги Сергея Чупринина «Оттепель: события». Опубликовано в журнале «Урал», 2021, № 2
https://magazines.gorky.media/ural/2021/2/a-vremya-vr..

Александр Мелихов. Пророк-документалист. Опубликовано в журнале Звезда, 2021, № 2
https://magazines.gorky.media/zvezda/2021/2/prorok-do..

Игорь Сухих. «Время…» Алексиевич: что и как? Опубликовано в журнале «Новый Мир», 2021 № 1
https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/vremya-..

Леонид Бахнов. Под сенью органов в цвету. Записки с антресолей. Опубликовано в журнале «Знамя», 2021, № 3
https://magazines.gorky.media/znamia/2021/3/pod-senyu..

Владимир Березин. Паника. «Механик Салерно» Бориса Житкова. Опубликовано в журнале Новый Мир, 2021, № 1
https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/panika-..

Алексей Музычкин. Найти нельзя искать. Опубликовано в журнале Новый Мир, 2021, № 1
https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2021/1/najti-n..

Андрей Сахаров. Эпиграф к номеру: из статьи 1974 г. акад. А.Д. Сахарова «Мир через полвека». Опубликовано в журнале Вестник Европы, 2021, № 55
https://magazines.gorky.media/vestnik/2021/55/epigraf..

Журнальный зал запись закреплена

Среди публикаций номера:
Ю.М. ЛОТМАН. Стихи и проза
Показать полностью.
Сергей ЗЕНКИН. Дело теории
Борис ГАСПАРОВ. О судьбе литературной теории
Юрий ОРЛИЦКИЙ. Ранний русский свободный стих
Ирина МИРОНОВА. Нейродискурсы и поэтическая речь
Александр ДМИТРИЕВ. Режимный объект: языки и политики
Сабина БУСАРЕВА. Поиск новых средств знаковости в цифровую эпоху
Кэрил ЭМЕРСОН. Теория литературы – при жизни и sub specie aeternitatis
Якуб САДОВСКИЙ. Литература — архитектура — тоталитарный канон: случай Польши
Оуэн ХЭЗЕРЛИ. Башня большевизирована! Американская архитектура и советская литература, 1919—1935
Евгения САМОСТИЕНКО (Евгения СУСЛОВА). Внутренние интерфейсы языка: письмо как когнитивная технология
Вадим Басс. «Величайший и любимейший эпос нашего века»: проекты советских военных монументов 1941—1945 гг.
Михаил ИЛЬЧЕНКО. Архитектура слова. Символические трансформации советского архитектурного авангарда в публичной риторике
Сюзанна ВЕЙГАНДТ. Пластические тела в научных работах Трофима Лысенко, Арона Залкинда и в искусстве Константина Станиславского в эпоху советского бихевиоризма
Михаил ТИМОФЕЕВ. Предчувствие утопии: репрезентации города будущего в повести А.В. Чаянова «Путешествие моего брата Алексея в страну крестьянской утопии» (1920) и в газетном романе Вл. Федорова «Чудо грешного Питирима» (1925)

Читать все публикации номера:

Журнальный зал запись закреплена

В ЖЗ выставлен №3 журнала «Иностранная литература»

Задача показать в одном номере панораму послевоенной немецкой литературы невыполнима. Слишком богата литературная жизнь современной Германии, слишком мало она — к сожалению — известна в России. Можно было бы заполнить этот номер произведениями совершенно других, вполне достойных, авторов. Можно было бы посвятить целый номер творчеству любого из авторов, представленных здесь. Чем же обусловлен выбор именно этих имен?
Показать полностью.

Мне хотелось представить авторов, совершенно не известных в России или известных явно недостаточно, но при этом тех, которые начинали писать именно после войны, в новую для Германии эпоху. Поэтому такие крупные фигуры, как, скажем, Томас Манн, Ханс Хенни Янн, Хайнер Мюллер, Гюнтер Грасс, Герта Мюллер здесь не присутствуют. А из тех, чьи произведения вошли в номер, на русском существуют только Арно Шмидт (две книги, несколько мелких публикаций), Ханс Волльшлегер (одна книга), Вольфганг Хильбиг (одна книга, один рассказ), Вольфганг Хильдесхаймер (одна книга, несколько рассказов), Хуберт Фихте (одна книга). Этого слишком мало. Другие авторы номера на русский не переводились никогда.

Мне хотелось представить литературу, интересную в стилистическом плане, занятую поисками нового языка, исследованием возможностей литературы как таковой, а не просто «рассказыванием историй». Неслучайно поэтому сквозной темой номера стало соотношение между реальностью и фантазией: эта тема возникает еще в годы войны или сразу после нее, в одном из первых рассказов Арно Шмидта. Но, конечно, звучат — переплетаясь с ней — и другие темы: опыт первых трудных послевоенных лет (Фихте); опыт немецких евреев, которые после войны или несколько позже решили покинуть свою прежнюю родину (Хильдесхаймер); опыт жизни в ГДР и перехода к жизни в объединенной Германии (Хильбиг, Йиргль); опыт людей, чьи родственники — из поколения отцов или дедов — были военными преступниками, и потому сами они оказались «без вины виноватыми», заложниками уже закончившейся войны (Хербст). Другие материалы номера показывают, что и современная литература может стать полноправной собеседницей философии (Левичарофф, Хербст) — или, например, живописи (Волльшлегер, Кронауэр, Вагнер).

У писателей, представленных в номере, есть еще одна общая черта: для всех них чрезвычайно важна связь с литературной традицией, причем не только немецкой, но и общемировой. «О звездах и метеорах» — название двухтомного собрания рецензий Ханса Волльшлегера, выражающее его представление о литературном космосе. В своих работах о литературе Волльшлегер всегда стремится показать, «как функционирует эволюция слов и произведений: как любой смысл происходит из смыслов, порожденных каким-то другим автором — как он принимает то, что отдают они, вписанные в Незабываемое, — как любовная связь между одним и другим в конечном итоге становится продуктивной и делает возможным продолжение рода во все более богатой Длительности. И то, что не только литература становится богаче благодаря отдельным произведениям, но и сами произведения, вбирая приходящее к ним, постоянно прирастают новыми смыслами, есть зрелище Сотворения мира как таковое» (Ханс Волльшлегер, Лаудацио Михаэлю Маару, 1995). О той же «любовной связи» говорит — называя ее «избирательным сродством» — Хуберт Фихте в предисловии к составленной им антологии немецкой литературы. Но и другие немецкие авторы, чьи произведения вы прочтете, вступают в диалог с Хорхе Луисом Борхесом и Сэмюэлом Беккетом, Марселем Прустом, Эдгаром По и Джозефом Конрадом, современником Гёте Жан-Полем и недавно умершим философом Хансом Блюменбергом. И это, мне кажется, очень наглядный и важный для нас пример сохранения культурной памяти — живой, движимой любовью и влияющей на современность.

Составитель номера, автор вступлений и комментария — Татьяна Баскакова

Источник

Оцените статью
Поделиться с друзьями